XLIV Международная филологическая научная конференция

Глаголы со значением необходимости и возможности в латышском языке

Анна Дмитриевна Даугавет
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

184
2015-03-11
14:00 - 14:30

Ключевые слова, аннотация

На материале сбалансированного корпуса современного латышского литературного языка и примеров из интернета исследуются отличия латышского глагола dabūt «получить», который можно охарактеризовать как «аквизитивный модальный глагол», от более привычных средств выражения возможности и необходимости, с одной стороны, и глаголов со значением «удаваться» и «приходиться, быть вынужденным», с другой.

Тезисы

Глаголы со значением возможности включают varēt ‘быть способным, иметь возможность, иметь разрешение’, drīkstēt ‘сметь, иметь разрешение’, spēt ‘быть способным’, jaudāt ‘быть в состоянии’. Необходимость передается, с одной стороны, глаголом vajadzēt ‘быть нужным’, а с другой — специальными формами дебитива со значением долженствования. (О средствах выражения модальности в латышском см. работу (Holvoet 2007).) За исключением дебитива, который представляет собой грамматическую категорию, перечисленные выше глаголы  не обладают ярко выраженными формальными особенностями. Иначе говоря, в отличие от, например, модальных глаголов английского языка, они могут считаться модальными лишь на основе их значения.
Глаголы dabūt ‘получить’ и tikt ‘попасть (куда-либо); стать’ в сочетании с инфинитивом выражают возможность (tikt) или же, в зависимости от контекста, возможность или необходимость (dabūt). В последнее время dabūt рассматривается как «аквизитивный модальный глагол», наряду с аналогичными глаголами других языков, у которых модальное значение развилось из значения ‘получить’ (van der Auwera et al. 2009). Глагол tikt схож с dabūt и не подходит под определение «аквизитивных» модальных глаголов лишь потому, что его исконное значение отличается от ‘получить’. При этом tikt зачастую ведет себя как непереходный эквивалент dabūt (Даугавет 2013, Daugavet 2014). С одной стороны, причисление dabūt (и tikt) к модальным глаголам поднимает вопрос об их сходствах и различиях с глаголами, для которых модальное значение является основном. С другой стороны, представляется необходимым также выяснить, чем dabūt (и tikt), которые означают не столько ‘мочь’ или ‘быть должным’, сколько ‘удаваться’ и ‘быть вынужденным’, отличаются от глаголов типа izdoties ‘удаваться’ и nākties ‘приходиться, быть вынужденным’.
Отличить dabūt и tikt от «настоящих» модальных глаголов можно при помощи критерия, описанного в работе (Narrog 2005: 184): “the expression of a state of affairs is modalized if it is marked for being undetermined with respect to its factual status, i.e. is neither positively nor negatively factual”. В соответствии с этим критерием некоторые из глаголов, для которых значения возможности и необходимости являются основными, также не могут считаться модальными.
Отличие dabūt и tikt от глаголов типа izdoties ‘удаваться’ и nākties ‘приходиться, быть вынужденным’ во многом заключается в том, что их значение содержит отсылку к другому событию, благодаря которому ситуация становится возможной или необходимой. Аналогичное развитие значение было ранее описано для языков Юго-Восточной Азии, см. работу (Enfield 2003: 146). Исследование проводится на материале сбалансированного корпуса современного латышского литературного языка (www.korpuss.lv) и примеров из интернета.  

Даугавет, А. Д. 2013. Латышские глаголы dabūt и tikt: acquisitive modals и другие значения. Доклад на Десятой Конференции по типологии и грамматике для молодых исследователей. Институт лингвистических исследований РАН, 21–23 ноября 2013 года.

van der Auwera, Johan, Petar Kehayov & Alice Vittrant. 2009. Acquisitive modals. In Lotte Hogeweg, Helen de Hoop & Andrej Malchukov (eds.), Cross-linguistic semantics of tense, aspect, and modality, 271–302. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Daugavet, Anna. 2014. Acquisitive modals in Latvian. A talk at the 11th International Conference on Actionality, Tense, Aspect, Modality / Evidentiality. Scuola Normale Superiore, Pisa. June 16th-18th, 2014.
Endfield, N. J. 2003.  Linguistic epidemiology: Semantics and grammar of language contact in mainland Southeast Asia. London: Routledge Curzon.
Holvoet, Axel. 2007. Mood and Modality in Baltic. Kraków: Wydawnictwo uniwersytetu jagiellonskiego.
Narrog, Heiko. 2005. On defining modality again. Language Sciences 27, 165–192.