XLIII Международная филологическая научная конференция

Использование «телевизионного формата» при обучении устной речи на уроках РКИ

Алексей Сергеевич Лобский
Докладчик
преподаватель
Университет Ювяскюля

25
2014-03-15
14:25 - 14:45

Ключевые слова, аннотация

Оставаясь самым популярным средством массовой коммуникации, телевидение, безусловно, оказывает влияние на речевую культуру. Традиционно телевизионные программы служат  аутентичным культурно-страноведческим материалом при обучении иностранному языку, например, просмотр и обсуждение теленовостей. В статье рассматриваются возможности использования телевизионного формата в качестве моделей общения для более эффективного развития устной речи и формирования коммуникативных навыков студентов-иностранцев.




Тезисы

Телевидение сегодня является одним из самым популярных средств массовой информации, что подтверждается статистическими данными России и Финляндии. Современное телевидение не только отражает политическое, экономическое, культурное состояние общества, но и стремиться к созданию так называемой собственной реальности, влияет на различные сферы деятельности человека, и, в частности, задает определенные модели коммуникативного поведения, телевидение также остается главным и самым надежным источником получения информации [1]. Традиционным стало использование телевизионных программ в качестве аутентичного культурно-страноведческого материала при обучении иностранному языку, в первую очередь - это аудирование: просмотр и обсуждение теленовостей, ток-шоу, рекламных роликов, фрагментов различных телепередач. Однако нам представляется, что телевизионные модели общения могут также действовать в роли коммуникативно-речевых ситуаций, которые инициируют процесс общения и оказывают влияние на развитие этого процесса [2]. В статье будет описан именно такой опыт использования моделей телевизионной коммуникации (в частности, формата новостной программы). Как показывает практика, для многих обучаемых такие упражнения являются довольно сложной задачей, при выполнении которой необходимо учитывать множество лингвистических и экстралингвистических факторов, зато успешное выполнение подобных заданий повышает эффективность формирования коммуникативных навыков у иностранных студентов.
Примечания
1 Isotalus P. Toimittaja kuvaruudussa. Televisioesiintyminen vuorovaikutuksen näkökulmasta [Presenter on screen. Television performance as interaction]. Jyväskylä Studies in Communication 5. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto,1996.
2 Анциферова О.В. Место и роль коммуникативно-речеввой ситуации при обучении говорению // XXXVI Международная филологическая конференция: Сборник. Вып. 19: Русский язык как иностранный и методика его преподавания. 12-17 марта 2007 г., Санкт-Петербург, Спб., 2007. С. 216.