XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Метафорические обозначения психологических и физиологических понятий (на материале журнала «Gehirn und Geist»)

Анна Валерьевна Яшкова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен анализу метафор, используемых для замещения терминов психологического и физиологического характера, в научно-популярном периодическом немецкоязычном издании «Gehirn und Geist».  В докладе исследуется структура метафор, дается их классификация, а также изучается роль метафоры в научно-популярном тексте. Почти все метафоры выполняют в тексте функцию синонима-заместителя и заменяют читателю-неспециалисту незнакомые понятия на те, которые ему привычны и известны. Далеко не всегда метафора замещает термин, она может кодировать также описание эксперимента и объяснение явления.

Тезисы

Данный доклад посвящен теме метафорических обозначений физиологических и психологических понятий. Материалом исследования послужили 8 выпусков научно-популярного журнала «Gehirn und Geist». Целью работы является изучение случаев использования метафоры в научно-популярном тексте указанной тематики. Можно выделить несколько задач, которые были решены в ходе исследования: создание классификации метафорических переносов по типу используемых образов; сопоставление метафор с соответствующими им в тексте статей нейтральными лексическими единицами, в том числе терминами; выявление групп понятий, для обозначения которых характерны метафорические обозначения. В ходе исследования практического материала нами было замечено, что метафора может быть представлена как цельным словом (sind wir Marionetten unserer Instinkte?), так и развернутым выражением. Были обнаружены также случаи, когда метафорическим компонентом является лишь часть сложного слова (Gefangen im Beziehungskarusell).
Помимо структурного анализа метафоры, на практике была применена классификация метафор  А. П. Чудинова, а также выведены классификации по означающему (какая лексика используется для обозначения понятий) и означаемому (понятие, которые кодируется метафорой). В результате была выявлена основная функция использования метафор в научно-популярном тексте, а именно функция синонима-заместителя, который заменяет широкому кругу читателей сложно воспринимаемый термин на более привычный и понятный. Однако важно отметить, что синонимами эти лексемы являются лишь в рамках контекста (явление контекстуальной синонимии).
Также нами было отмечено, что чаще метафорой является целое слово, которое, благодаря своей компактности и обобщенному характеру, обладает большим воздействующим потенциалом. Таким образом, на основе полученных результатов можно сделать выводы о роли метафоры в немецком научно-популярном тексте.