XXIII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Глагольные конструкции в западно- и восточнофламандских диалектах

Ксения Сергеевна Репина
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Работа посвящена изучению глагольных конструкций в восточно- и западнофламандских диалектах. Исследование проводится на базе собрания диалектов университета Гента Stemmen uit het Verleden 'Голоса из прошлого'. Обнаруженные в ходе работы языковые особенности касаются в основном инфинитивного оборота om … te, употребления некоторых глаголов в качестве модальных, а также нестандартного образования форм прошедшего времени сильных глаголов. Исследование представляет интерес в связи с уникальностью исследуемого материала и недостаточной изученностью данного аспекта в нидерландской диалектологии. 

Тезисы

Данная работа посвящена изучению глагольных конструкций в восточно- и западнофламандских диалектах. Восточно- и западнофламандский — диалекты, существующие на территории Фландрии, региона в современной Бельгии, где официальным языком является нидерландский. Цель данной работы заключается в описании диалектных глагольных конструкций, а также в сравнении их употребления в двух вышеназванных диалектах. Исследование проводится на базе собрания диалектов Гентского университета «Stemmen uit het Verleden» («Голоса из прошлого»). Собрание представляет собой множество интервью с носителями различных диалектов на территории Фландрии, записанных и собранных в 1960—1970-е гг. прошлого столетия. Респондентами собрания университета Гента являются фламандцы, родившиеся в конце 19-го и начале 20-го в. В ходе интервью они делятся воспоминаниями и историями из своей жизни, чаще всего затрагивая различные аспекты повседневности, такие как работа, домашнее хозяйство, дети, образование, хобби, поездки, болезни и т. д.
К обнаруженным в ходе работы языковым особенностям относится инфинитивный оборот om … te, передающий значение цели. В литературном языке оборот вводится предлогом om, а в исследуемых текстах восточно-фламандского диалекта такой оборот вводится предлогом voor: ik en nooit genen tijd gehad voor te kaarten 'у меня никогда не было времени, чтобы играть в карты'. Другой характерной чертой является использование глагола zijn 'быть' с вспомогательным hebben при образовании форм перфекта: heb zes jaar naar 't schole geweest 'Я шесть лет был в школе'. В литературном языке в таком случае используется вспомогательный глагол zijnПодобное исследование представляет интерес в связи с недостаточной изученностью данного аспекта нидерландской диалектологии, а также в связи с уникальностью исследуемого материала.