49th International Philological Conference (IPC 2020) in Homage to Professor Ludmila Verbitskaya (1936-2019)

Эпонимы в испанском языке: статус и характеристика

Елена Владимировна Богданова
Докладчик
доцент
Московский педагогический государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Термины, эпонимы, номинация, антропонимы, топонимы.

Тезисы

Эпонимические единицы (ЭЕ) представляют собой разнородный и постоянно пополняющийся пласт испанской лексики. Несмотря на востребованность лингвистических работ по данной проблематике, на данный момент имеется ограниченное количество научных трудов, нацеленных на систематизацию и описание характеристик и особенностей функционирования эпонимов в современном испанском языке. В настоящем исследовании предложено рассмотрение обширного корпуса ЭЕ, отобранных методом сплошной выборки из Словаря эпонимов испанского языка (Diccionario de epónimos del español), предпринята попытка описания связи между именем собственным и производным эпонимическим наименованием, определены языки-доноры заимствованных эпонимов, установлены наиболее характерные трансформации ЭЕ в процессе их ассимиляции. Особое внимание уделено эпонимам, присущим только испанскому языку (cordobán, manoletina, galleo, quevedos, guzmán, maritornes, celestina и др.), т. к. в них, как правило, заключен ярко выраженный историко-культурный компонент. В ходе анализа корпуса эпонимических единиц была установлена их принадлежность к различным семантическим полям (астрономия, медицина, физика, химия, гастрономия, оружие, одежда и т. д.), определены хронологические рамки возникновения каждого из рассмотренных эпонимов и подтверждено, что суффиксация являет собой наиболее продуктивную модель образования ЭЕ в испанском языке.