49th International Philological Conference (IPC 2020) in Homage to Professor Ludmila Verbitskaya (1936-2019)

Особенности преподавания лексикологии английского языка китайским студентам в российском вузе

Марина Олеговна Белова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Ольга Алексеевна Журавлева
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Методика обучения студентов-иностранцев, китайские студенты, лексикология английского языка, сравнительно-сопоставительный метод, лингвокультурология.

Тезисы

Для повышения качества подготовки студентов иностранного бакалавриата возникает необходимость в создании теоретических курсов, не только дающих возможность обучаемым в полном объеме усвоить учебную дисциплину, но и помогающих им глубже понять и полюбить изучаемый язык и обогатить общую культуру мышления. Настоящая статья посвящена описанию особенностей преподавания лексикологии английского языка китайским студентам в российском ВУЗе на основе сравнительно-сопоставительного метода и лингвокультурологического подхода. Опыт авторов статьи показал эффективность применения на занятиях результатов сравнительно-сопоставительного анализа, проводимого с целью выявления общего и отличительного в родном китайском и изучаемых английском и русском языках. Умение находить языковые параллели, свидетельствующие о языковом универсализме, а также специфичные для каждого языка черты способствует немеханическому изучению лексического строя английского языка, дает возможность видеть английский словарь как логично выстроенную систему, узнавать основные лексические закономерности и регулярные явления семантики, более глубоко понимать особенности английской номинации и фразеологии. В статье рассматривается ряд отличий и схожих черт фразеологических систем, синонимов, антонимов, заимствований английского, русского и китайского языков, а также приводятся некоторые задания и упражнения, позволяющие повысить качество занятий по обучению китайских студентов английской лексикологии.