47th International Philological Research Conference

Проблема ошибки в иноязычной речи обучаемых в отечественной и зарубежной теории и практике

Марина Аламатовна Кечерукова
Докладчик
доцент
Тюменский государственный нефтегазовый университет

417
2018-03-20
18:55 - 19:15

Ключевые слова, аннотация

Языковая интерференция, социокультурная компетенция, лингвокультурологический код, профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам

Тезисы

Проблема ошибок в иноязычной речи обучаемых является в настоящее время всесторонне  исследованной, как   зарубежными, так и отечественными  учеными. Интерес к ней возник еще в 70-х годах прошлого века, когда были опубликованы фундаментальные труды, раскрывающие ментальную природу возникновения ошибок. С опорой на основные выводы этих исследований в последующие десятилетия решались в основном, более  прикладные задачи. Так,  были конкретизированы дефиниции  ошибки, выявлены её характеристики, классификации, представлены различные подходы к исправлению ошибок и способы их предупреждения.  Важнейшие трансформации трактовки понятия «ошибка» происходили вместе со сменой доминирующего метода обучения иностранным языкам. И если в грамматико-переводном методе ошибки считались однозначно негативным явлением, то  доминирующем в настоящее время коммуникативно-ориентированном обучении иностранным языкам, ошибки уже не считаются явлением отрицательным. Они  признаются неотъемлемой и естественной частью процесса овладения иностранным языком и оцениваются  с точки зрения коммуникативной значимости/незначимости. Другие изменения  рассматриваемого феномена связаны с теорией происхождения ошибок. Если раньше происхождение ошибок связывали исключительно с языковой интерференцией, то сейчас большое значение уделяется интерференции лингвокультурологической. Иными словами, происходит смещение акцента в область социокультурного фактора».