47th International Philological Research Conference

К вопросу о культурной специфике диалектальной фразеологии (на материале миланского диалекта итальянского языка)

Дарья Дмитриевна Сухих
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

171
2018-03-20
17:00 - 17:15

Ключевые слова, аннотация

фразеология, паремия, фразеологическая единица, культурная специфика, диалект

Тезисы

Одним из центральных направлений лингвистических исследований в настоящее время является изучение связи языка и культуры, языка и национального менталитета. Особая роль фразеологического фонда языка как наиболее «культуроносного», по выражению В. Н. Телия, его слоя является широко известной и общепризнанной. Следует отметить, что материал романских языков остается до сих пор недостаточно изученным. И если можно говорить о недостаточной изученности фразеологического фонда крупных романских языков, то исследований, посвященных диалектальной фразеологии, еще меньше. Однако необходимо заметить, что лингвисты, занимающиеся сравнительной фразеологией (в частности, Э. Пиирайнен и Д. О. Добровольский), отмечают тот факт, что фразеологический фонд европейских языков представляется весьма гомогенным, что связано с большой «культурной глобализацией» европейского континента и общим происхождением многих единиц. Именно на периферии — в диалектальной фразеологии — проявляется в большей степени культурная специфика, связанная с меньшей подверженностью диалектов стандартизации и централизации, их большей консервативностью и независимостью от внешних общеевропейских влияний. В докладе описывается ситуация уникального лингвистического разнообразия, сложившаяся на Апеннинском полуострове, где присутствует около тридцати различных диалектальных групп. Предметом данного исследования являются северные диалекты, в частности, фразеологический фонд миланского диалекта. Нами был проанализирован лингвистический материал, представленный в различных сборниках миланских пословиц и поговорок, и предложена классификация единиц, обладающих культурной спецификой, на основании которой мы делаем выводы о наиболее актуальных именно для миланского языкового сознания сферах человеческой деятельности.