46th International Philological Research Conference

Виршевые элементы в Житии Александра Свирского: история текста, проблема авторства и времени появления

Александра Евгеньевна Соболева
Докладчик
научный сотрудник
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

195
2017-03-17
15:00 - 15:20

Ключевые слова, аннотация

Текстология, вирши, риторическая редакция, Житие Александра Свирского, проблема авторства, агиография.

Тезисы

В XVII–XVIII вв. появляется всего несколько виршевых переложений житий севернорусских святых (Антония Сийского, Никодима Кожеозерского и Логгина Коряжемского [Рыжова Е. А. Виршевые редакции севернорусских житий // Русская агиография. Исследования. Публикации. Полемика. СПб., 2005. С. 195–236.]), которые отражают «общие тенденции в развитии русской литературной традиции» [Там же. С. 229]. В этой традиции выделяется житие Александра Свирского. Е. А. Рыжова упоминает включенные в этот текст вирши, встретившиеся ей в рукописи XIX в. (РНБ, собрание Тиханова, № 468): стихи краткогласнии о сокращении душеполезныѧ повести сеѧ, еже о житии и о подвизѣхъ и преславныхъ чюдесѣхъ сего великославнаго отца александра и о списавъшемъ житие егоОсобенность виршей в том, что это не стихотворная обработка всего житийного текста, а переложение одной из житийных глав, послесловия игумена Иродиона, написавшего первоначальный вариант жития в 1545 г. для ВМЧ (название послесловия: И сiа до здѣ преиде, яж<е> ѡ житiи и ѡ подвизѣ прп҃дбнаго, такожде и w списавшемъ житие ст҃го до здѣ сказѹет повѣсть и яж<е> w ст҃емъ). Разыскания по рукописям XVIII–XIX вв. позволяют существенно уточнить историю этого виршевого текста. Кроме того в некоторые списки обновленной редакции Жития, созданной в  XVIII в., проникают виршевые предисловия-акростихи. В докладе речь пойдет об истории этих трех виршевых текстов, проблеме авторства и времени создания текстов.