45th International Philological Research Conference

Трудности при обучении аудитивным навыкам специалистов технического обслуживания и ремонта воздушных судов

Наталья Александровна Лебедева
Докладчик
преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет гражданской авиации

416
2016-03-17
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

Рассматриваются основные трудности аудитивных навыков при изучении английского языка специалистами наземного обслуживания. Специалисты этой сферы, используют технические руководства, но, чтобы преодолеть психологические трудности обучения и получить необходимые знания и навыки применяют рационально отобранные, обработанные и организованные в систему аудиотексты, которые являются основным звеном содержания методики обучения аудированию специалистов технического обслуживания.

Тезисы

В парке преобладают самолеты зарубежного производства, соответственно технические руководства по обслуживанию эксплуатации воздушных судов написаны на английском языке. Наземному тех­ническому составу необходимо удовлетворительно знать английский язык, чтобы проводить правильное техническое наземное обслуживание воздушных судов. Технический английский язык отличается от разговорного английского, как и язык, которым написаны руководства по эксплуатации, весьма отличается от обычного английского разговорного и технического. Что­бы избежать разночтений, которые могут возникнуть при  переводе, из соображений безопасности полетов, документацию запрещают переводить на любой язык. Это приводит к трудностям. Для решения этих задач при обучении используют интерактивные методы и организованную систему аудиотекстов. Учитывая коммуникативно-ориентированную методику, используемые тексты, являются аналогами, которые типичны для про­фессиональной деятельности. Озвученные в статье трудности позволят избежать некоторых отрицательных моментов и оптимизировать учебный процесс при подготовке специалистов авиационной отрасли наземных служб.