44th International Philological Research Conference

Языковой стресс и языковая биография (на материале карельского языка)

Светлана Викторовна Ковалева
Докладчик
научный сотрудник
Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН

184
2015-03-13
10:30 - 11:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются последствия языкового стресса, воздействию которого подверглись представители «среднего» поколения карелов, родившихся в послевоенные годы. Испытанный в детские годы языковой стресс повлиял на дальнейшую языковую биографию, языковое поведение и языковые семейные связи. В качестве фактического материала привлечены биографические истории, рассказанные информантами-карелами во время поездок в районы проживания всех групп карельского населения Республики Карелия в 2011–2013 гг.

Тезисы

Изучая языковую ситуацию в разных районах Республики Карелия, при проведении интервью от некоторых представителей среднего поколения карелов (а также представителей более старшего возраста) не раз приходилось слышать о том, что карельским языком они владеют плохо или не владеют совсем. Причиной явился испытанный в школьные годы языковой стресс. Попадая в русскоязычные учебные заведения из карельских семей со знанием только родного языка, дети были вынуждены полностью переучиваться, менять свое языковое сознание. Языковые табу остались в памяти людей на уровне приобретенного инстинкта самосохранения. В результате в семьях нарушилась языковая трансмиссия, произошла утрата передачи языка от старшего поколения к младшему. Последствия языкового стресса можно классифицировать следующим образом: 1) довольно часто слабое (чаще всего пассивное) владение карельским языком; 2) утрата передачи языка следующему поколению; 3) нежелание говорить на карельском языке (в случае владения им) или отказ учить язык (в случае незнания языка) в современных условиях, когда не существует запретов на изучение языка, создана сеть языковых курсов и т.д.