Семантика предлога «i» в современном датском языке
Слава Дмитриевна Соломаха
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
201
2024-04-26
11:20 -
11:40
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматриваются основные типы значений предлога
i в датском
языке. Тема рассматривается на материале текста романа Сары Блэдэль «De glemte piger». В ходе исследования были проанализированы
значения предлога i
в датском языке, а также выявлены особенности его пространственных, временных и
абстрактных значений. Кроме того, в результате исследования была определена
модель «референт находится внутри ограниченного внутреннего пространства
релятума», описывающая пространственное значение предлога i.
Тезисы
Ключевые
слова: датский язык; семантика предлога; полисемия; когнитивный подход
Доклад посвящен анализу семантики предлога i и выявлению семантических особенностей данного предлога в современном датском языке (на материале романа Сары Блэдэль «De glemte piger» («Забытые»)).
Актуальность темы обусловлена частотностью предлога i, который является самым частным предлогом в датском языке. Кроме того, несмотря на большую роль, которую предлоги играют в датском языке, относящемся к аналитическому типу, тема семантики предлогов разработана мало. Поэтому в процессе исследования мы опирались на работы, посвященные грамматике датского языка в целом [Allan и др., 2004; Galberg Jacobsen, Skyum-Nielsen, 2007].
Материалом данного исследования послужили 1596 примеров использования предлога i, которые были отобраны методом сплошной выборки в тексте романа Сары Блэдэль «De glemte piger» («Забытые»). В работе также использовались следующие методы научного исследования: метод количественного подсчета, метод обобщения, метод классификации, семантический анализ. Анализ полученного материала проводился в рамках когнитивного подхода.
В ходе исследования значения предлога i были разделены на группы, соответствующие классификации Р. Золя Кристенсена и Л. Кристенсен, в рамках которой выделяется 3 типа значений предлога: пространственные (spatiale), временные (temporale) и иные / абстрактные (andre / abstrakte) [Zola Christensen, Christensen, 2005: 148].
Были выявлены семантические особенности каждого типа значений предлога i. Кроме того, проведенный анализ продемонстрировал частотность употребления предлога i в каждом из его значений: самым частотным оказалось пространственное значение предлога i (58,1% в рамках выборки данного исследования). Наиболее редко употребляющимся значением предлога i являются его временные значения (9,5%). Абстрактные значения составляют 32,4% в рамках данной выборки.
В исследовании была выведена модель «референт находится внутри ограниченного внутреннего пространства релятума», описывающая пространственное значение предлога i. Проанализированные примеры употреблений данного предлога в тексте романа продемонстрировали, что большинство значений предлога i можно объяснить с помощью локативных отношений между объектами. С помощью данной модели оказалось возможным объяснить все временные значения предлога i. Также, используя данную модель, оказалось возможным объяснить часть абстрактных значений предлога. Был сделан вывод, что пространственное значение является ядерным значением предлога i.
Литература:
Allan R., Holmes Ph., Lundskaer-Nielsen T. Danish: A Comprehensive Grammar. London; New York, 2004.
Galberg Jacobsen H., Skyum-Nielsen P. Dansk sprog. En grundbog. Schønberg, 2007.
Zola Christensen R., Christensen L. Dansk Grammatik. Denmark, 2005.
Доклад посвящен анализу семантики предлога i и выявлению семантических особенностей данного предлога в современном датском языке (на материале романа Сары Блэдэль «De glemte piger» («Забытые»)).
Актуальность темы обусловлена частотностью предлога i, который является самым частным предлогом в датском языке. Кроме того, несмотря на большую роль, которую предлоги играют в датском языке, относящемся к аналитическому типу, тема семантики предлогов разработана мало. Поэтому в процессе исследования мы опирались на работы, посвященные грамматике датского языка в целом [Allan и др., 2004; Galberg Jacobsen, Skyum-Nielsen, 2007].
Материалом данного исследования послужили 1596 примеров использования предлога i, которые были отобраны методом сплошной выборки в тексте романа Сары Блэдэль «De glemte piger» («Забытые»). В работе также использовались следующие методы научного исследования: метод количественного подсчета, метод обобщения, метод классификации, семантический анализ. Анализ полученного материала проводился в рамках когнитивного подхода.
В ходе исследования значения предлога i были разделены на группы, соответствующие классификации Р. Золя Кристенсена и Л. Кристенсен, в рамках которой выделяется 3 типа значений предлога: пространственные (spatiale), временные (temporale) и иные / абстрактные (andre / abstrakte) [Zola Christensen, Christensen, 2005: 148].
Были выявлены семантические особенности каждого типа значений предлога i. Кроме того, проведенный анализ продемонстрировал частотность употребления предлога i в каждом из его значений: самым частотным оказалось пространственное значение предлога i (58,1% в рамках выборки данного исследования). Наиболее редко употребляющимся значением предлога i являются его временные значения (9,5%). Абстрактные значения составляют 32,4% в рамках данной выборки.
В исследовании была выведена модель «референт находится внутри ограниченного внутреннего пространства релятума», описывающая пространственное значение предлога i. Проанализированные примеры употреблений данного предлога в тексте романа продемонстрировали, что большинство значений предлога i можно объяснить с помощью локативных отношений между объектами. С помощью данной модели оказалось возможным объяснить все временные значения предлога i. Также, используя данную модель, оказалось возможным объяснить часть абстрактных значений предлога. Был сделан вывод, что пространственное значение является ядерным значением предлога i.
Литература:
Allan R., Holmes Ph., Lundskaer-Nielsen T. Danish: A Comprehensive Grammar. London; New York, 2004.
Galberg Jacobsen H., Skyum-Nielsen P. Dansk sprog. En grundbog. Schønberg, 2007.
Zola Christensen R., Christensen L. Dansk Grammatik. Denmark, 2005.