Фольклорные образы в рассказе А. С. Байетт «The Changeling» (1987)
Вероника Александровна Кукреш
Докладчик
студент 2 курса
Национальный исследовательский институт «Высшая школа экономики» (филиал в Санкт-Петербурге)
Национальный исследовательский институт «Высшая школа экономики» (филиал в Санкт-Петербурге)
198
2024-04-24
18:20 -
18:40
Ключевые слова, аннотация
В работе анализируются фольклорные образы в малой прозе Антонии Байетт (на примере рассказа «The Changeling»), эти образы сравниваются с традиционным их изображением в фольклорных текстах, а также определяется прагматика использования.
Тезисы
Ключевые слова: Антония Байетт; фольклор в литературе; фольклор британских островов
В своем докладе я собираюсь рассмотреть, какие фольклорные образы использует Антония Сьюзен Байетт в рассказе «The Changeling» (1987; вышел в составе сборника «Sugar and Other stories»), в каких именно ситуациях они встречаются, а также предположить, зачем писательница включила фольклорные элементы в рассказ, который большинством исследователей воспринимается как реалистичный, какие функции они выполняют. Несмотря на то, что произведения Байетт привлекают внимание фольклористов, чаще всего ученые обращают внимание на ее романы («Possession: A Romance» (1990),«The Children’s Book» (2009), «Ragnarök: The End of the Gods» (2011)), в то время как малая проза писательницы остается не исследованной, хотя и содержит фольклорные мотивы. Американская исследовательница Сьюзан Мари Кьеда, которая занимается анализом фольклорных образов в романе Байетт «Possession: A Romance», пишет: «Byatt contributes to a metamorphosis of the fairy tale genre through a reappropriation of individual tales and characters» [Kieda, 2015: 5]. Я считаю, что именно с фольклорным жанром сказок Байетт работает чаще всего, в том числе в своих на первый взгляд реалистичных рассказах. Посредством сравнения описания и функционирования фольклорных образов в текстах народных сказок и рассказе «The Changeling», а также анализа их прагматики в настоящем исследовании, я прихожу к выводу, что писательница использует фольклор в нескольких целях. Во-первых, они помогают автору через понятные и знакомые большинству людей образы рассказывать собственные мысли и продвигать идеи. Особенно часто фольклорные образы используются в ситуациях, когда описываются табуированные явления и темы, такие как страх, одиночество, сиротство, т. к. через «нереальное» и имеющее временную дистанцию о таких темах говорить проще. Во-вторых, использование фольклорных образов в литературе помогает сохранить традиционной культуру и развить из нее новую, «неклассическую» фольклорную традицию, сформированную несколько иначе, но все еще необходимую для того, чтобы человек мог относиться к определенной культуре, понимать себя как часть общности и через эту культуру взаимодействовать с миром.
Литература:
Kieda S. M. Metafiction, Fairy Tale, and Female Desire in AS Byatt‘s Possession: A Romance. URL: https://scholarworks.gvsu.edu/theses/771/ (дата обращения: 29.02.2024).
В своем докладе я собираюсь рассмотреть, какие фольклорные образы использует Антония Сьюзен Байетт в рассказе «The Changeling» (1987; вышел в составе сборника «Sugar and Other stories»), в каких именно ситуациях они встречаются, а также предположить, зачем писательница включила фольклорные элементы в рассказ, который большинством исследователей воспринимается как реалистичный, какие функции они выполняют. Несмотря на то, что произведения Байетт привлекают внимание фольклористов, чаще всего ученые обращают внимание на ее романы («Possession: A Romance» (1990),«The Children’s Book» (2009), «Ragnarök: The End of the Gods» (2011)), в то время как малая проза писательницы остается не исследованной, хотя и содержит фольклорные мотивы. Американская исследовательница Сьюзан Мари Кьеда, которая занимается анализом фольклорных образов в романе Байетт «Possession: A Romance», пишет: «Byatt contributes to a metamorphosis of the fairy tale genre through a reappropriation of individual tales and characters» [Kieda, 2015: 5]. Я считаю, что именно с фольклорным жанром сказок Байетт работает чаще всего, в том числе в своих на первый взгляд реалистичных рассказах. Посредством сравнения описания и функционирования фольклорных образов в текстах народных сказок и рассказе «The Changeling», а также анализа их прагматики в настоящем исследовании, я прихожу к выводу, что писательница использует фольклор в нескольких целях. Во-первых, они помогают автору через понятные и знакомые большинству людей образы рассказывать собственные мысли и продвигать идеи. Особенно часто фольклорные образы используются в ситуациях, когда описываются табуированные явления и темы, такие как страх, одиночество, сиротство, т. к. через «нереальное» и имеющее временную дистанцию о таких темах говорить проще. Во-вторых, использование фольклорных образов в литературе помогает сохранить традиционной культуру и развить из нее новую, «неклассическую» фольклорную традицию, сформированную несколько иначе, но все еще необходимую для того, чтобы человек мог относиться к определенной культуре, понимать себя как часть общности и через эту культуру взаимодействовать с миром.
Литература:
Kieda S. M. Metafiction, Fairy Tale, and Female Desire in AS Byatt‘s Possession: A Romance. URL: https://scholarworks.gvsu.edu/theses/771/ (дата обращения: 29.02.2024).