XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019).

«Буквальное» значение слов и выражений юридического договора

Сергей Александрович Белов
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Толкование договора, юридическая терминология, судебная практика, язык права, буквальное толкование.

Тезисы

В ст. 431 Гражданского кодекса РФ предусмотрены правила толкования договора, которыми должны руководствоваться суды, определяя его содержание. Кодекс определяет приоритетным способом уяснение смысла договора через «буквальное» значение слов и выражений, употребляемых в его тексте. Категория «буквального значения» выглядит странно с точки зрения лингвистики и сама требует определенного толкования. Исходя из комментариев специалистов и судебной практики толкования и применения ст. 431 ГК в докладе будет представлена интерпретация термина «буквальное» значение с акцентом на различие в обыденном и специальном юридическом значении слов и выражений, употребляемых в договорах. Особое внимание предполагается уделить ситуации, когда хотя бы одной стороной договора выступает гражданин, не владеющий юридической терминологией. Можно ли считать его обыденное восприятие слов из текста договора «буквальным» значением или такое значение предполагает все-таки специальное терминологическое значение этих слов и словосочетаний? Кто выступает экспертом в выявлении «буквального» значения слов и выражений договора? На что опираются суды для выявления такого значения?
Исследование выполнено при поддержке гранта РНФ №19-18-00525 «Понятность официального русского языка: юридическая и лингвистическая проблематика».