XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019).

Создание виртуального Музея славянских Культур как насущная задача современной славистики

Игорь Иванович Калиганов
Докладчик
ведущий научный сотрудник
Институт славяноведения РАН

Ключевые слова, аннотация

Цифровизация, виртуальный Музей Славянских Культур, русское языковое пространство, культура славян в инославянской среде, славистика.

Тезисы

Создание виртуального Музея Славянских Культур (ВМСК) позволит существенно увеличить  славянскую культурную составляющую в цифровом информационном пространстве. Его строительство фактически уже началось. С 2018 г. российские ученые из Института славяноведения РАН участвуют в Международном (Бельгия-Россия-Болгария) научном проекте «Разнообразие и взаимодействие письменных культур южных и восточных славян в XI–XX вв.» (проект ERA NET RUS Plus и РФФИ, грант 18-512-76004), написав для ВМСК свыше 60 музейных статей. Особенностью данного проекта является то, что музейные материалы будут не только опубликованы, но и размещены на русском (см. сайт Болгарской Академии наук https://www.sesdiva.eu) и английском языках (см. соответствующий сайт Гентского университета). Последнее будет способствовать возникновению действенного противовеса имеющему место сужению русского языкового пространства в мире и, соответственно, его посреднической роли в распространении знаний о культуре славян в инославянской среде. Если принимать во внимание то обстоятельство, что английским языком в мире пользуются около 1,5 млд  человек, то актуальность дальнейшего строительства ВМСК становится очевидной. Размещаемые в нем материалы должны касаться культур не только южных и восточных, но западных славян, и не ограничиваться только культурами письменными. Решающее значение имеет формат самих музейных статей, сопровождаемых 8–10 иллюстрациями. Их не следует уподоблять статьям из различного рода специализированных энциклопедий, «речников» и справочников, чрезмерно перегружать научными фактами, историей изучения вопроса и подробной библиографией. Такой материал более разумно выносить в «теги» с общим объемом не более 2–3 с. Основная же часть статьи (5–6 с.) должна иметь герменевтический характер.