XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019).

Двуязычие влахов Сербии: анализ спонтанного полилога

Дарья Владимировна Конёр
Докладчик
младший научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН

Ключевые слова, аннотация

Румынская диалектология, влахи Восточной Сербии, билингвизм, полилог, коммуникативный анализ, полевые исследования.

Тезисы

Влахи (тимокские румыны) Восточной Сербии являются одним из самых интересных сообществ Балканского полуострова с точки зрения дискурса о языковых правах этнических меньшинств. При этом, несмотря на существование большого корпуса исторических и этнологических работ, посвященных влашской проблематике, язык влахов остается скудно документированным и недостаточно подробно описанным идиомом, особенно в том, что касается билингвизма его носителей. Цель данного доклада — проанализировать двуязычие влахов на материале живой речи. Исследуется влияние процессов смешения двух неродственных языков на механизм изменения (или же консервации) тех или иных языковых черт, явлений, единиц. Материалом для решения этой задачи является специфический текст, а именно, спонтанный полилог (разговор трех жительниц с. Кобишница в р-не г. Неготин), записанный автором доклада во время полевой работы в регионе в 2019 г. Утверждается, что такого рода записи являются максимально приближенной к естественному языку формой речи, которую может зафиксировать во время полевой работы исследователь-аутсайдер, следовательно, они представляют значительный интерес для изучения феномена двуязычия. В заключении доклада делается вывод о настоящем и будущем тимокского румынского. Несмотря на полное (до недавнего времени) отсутствие этого языка в публичных и официальных доменах, а также массовые рабочие миграции, опустошающие влашские села, родной язык влахов в районе г. Неготин можно назвать вполне живым идиомом, который, хоть и испытывает сильное влияние сербского, далёк от состояния креолизации.