XXII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Дешифровальный стимул сложносокращенного слова: принцип трактовки

Андрей Игоревич Бровец
Докладчик
магистрант 1 курса
Донецкий национальный университет

ауд. 195
2019-04-19
14:10 - 14:30

Ключевые слова, аннотация

Предметом исследования являются определения дешифровального стимула, сформулированные для описания отношений эквивалентности между сложносокращенным словом и соответствующим ему словосочетанием. Первое определение является когнитивно-деривационным и обосновывает выделение стереотипных и уникальных дешифровальных стимулов. Второе определение согласуется с леммно-токенным принципом словарного описания аббревиатур. В результате анализа соотношения двух определений и уточнения классификации дешифровальных стимулов планируется создать «Словарь дешифровальных стимулов аббревиатур русского языка».

Тезисы

В работах представителей Экспериментальной лаборатории исследований тенденций аббревиации (руководитель — проф. В. И. Теркулов) обосновано разграничение диахронного и синхронного подходов к анализу сложносокращённых слов. Диахронный анализ устанавливает и описывает отношения реальной производности между словом и словосочетанием, синхронный анализ констатирует отношения актуальной текстовой эквивалентности слова и словосочетания. На синхронном срезе языка в эквивалентных текстах аббревиатуре часто соответствует не одно (что характеризует лексикографическую практику и традицию), а несколько словосочетаний, связанных мотивационными отношениями со словом. Все эмпирически отмечаемые в текстах словосочетания, эквивалентные аббревиатуре, формируют её гнездо эквивалентности. Последнее является предметом словарного описания в создаваемом «Толково-эквивалентностном словаре сложносокращенных слов русского языка», первый том которого (буквы А—В) насчитывает 2,5 тысячи гнезд эквивалентности. Так, в данном словаре для аббревиатуры биосигнал приводятся эквиваленты биологический сигнал, биоэлектрический сигнал, биомедицинский сигнал. Для описания отношений эквивалентности используется понятие дешифровального стимула абброконструкта (т. е. сокращенного компонента аббревиатуры: втор, авиа, вент в словах вторсырьё, авиабаза, венткамера). Нами предполагается возможность двух взаимодополняющих определений дешифровального стимула. Первое отражает когнитивно-деривационное представление о дешифровальном стимуле, под которым в этом случае понимаются фоновые знания, стимулирующие тот или иной вариант развертывания абброконструкта (регулярная стереотипная модель развёртывания абброконструкта). Данное представление обосновывается существованием симультанных абброконструктов и появлением синтаксических эквивалентов у диахронных квазиаббревиатур. Симультанным считается конструкт, который получает одновременную двоякую трактовку: например, абброконструкт электро в слове электросигарета, реализуемый в эквивалентных словосочетаниях прилагательными электронная и электрическая, выбор которых обусловлен индивидуальными представлениями носителей языка. В рамках данного определения предлагается выделять стереотипные (апеллирующие к форме) и уникальные (апеллирующие к семантике) дешифровальные стимулы. Второе определение является синхронным и согласуется с леммно-токенным принципом словарного описания: дешифровальный стимул — это конкретная, т. е. эмпирически отмечаемая в текстах форма представления сокращенного компонента аббревиатуры в эквивалентном ей словосочетании. Задачи исследования: уточнить соотношение двух определений и с их точки зрения дать классификацию дешифровальных стимулов. В результате планируется создать «Словарь дешифровальных стимулов аббревиатур русского языка».