XLVIII Международная филологическая научная конференция

Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии

Валерий Михайлович Мокиенко
Руководитель
Тематика секции предполагает лингвистический анализ фразеологических заимствований и калек в славянских языках. Особое внимание уделяется калькированию как мощному средству интернационализации и обогащения фразеологических ресурсов европейских языков. Для каждого славянского языка векторы фразеологического заимствования различны и определяются историко-политическим и культурным взаимодействием с соседними странами и народами. Так, для русского языка особое значение имеют кальки с французского и немецкого языков, для чешского – с немецкого, для словацкого – с венгерского. Раскрытие таких культурно-исторических связей в зеркале фразеологических заимствований – цель обсуждения на секции. Предполагается и обсуждение проблемы фразеологических англицизмов в современных славянских языках как одного из императивов современности.

Фразеологические заимствования в русском языке: вторая волна адаптации

Татьяна Геннадьевна Никитина
Докладчик
профессор
Псковский государственный университет

Соль на/в раны: пространственные метафоры во фразеологических интернационализмах

Павел Сергеевич Дронов
Докладчик
научный сотрудник
Институт языкознания РАН

Латинские модели польской диалектной паремиологии

Мацей Рак
Докладчик
доцент
Ягеллонский университет (Польша)

Заимствованные элементы в русских народных пословицах и поговорках, относящихся к уму и глупости

Мачей Вальчак
Докладчик
научный сотрудник
Силезский университет в г. Катовице, Польша

Польские фразеологические кальки в русском языке (исторический аспект)

Елена Каировна Николаева
Докладчик
доцент
Российский государственный гидрометеорологический университет

Фразеологические заимствования в русском языке

Харри Вальтер
Докладчик
профессор
Университет Грайфсвальда

Фразеологические кальки как источник обогащения национальных языков

Валерий Михайлович Мокиенко
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Фразеологические параллели с компонентом ‘деньги’ в русском, украинском и польском языках

Алёна Сергеевна Шестакова-Стукун
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

Французско-хорватские языковые контакты в области фразеологии

Томас Брунс
Докладчик
профессор
Трирский университет

Заимствования из польского языка в сборнике И. Франко «Галицько-руські народнi приповідки»

Виктория Владиславовна Мущинская
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

К проблеме фразеологического калькирования из немецкого в русский язык

Лев Михайлович Рязановский
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Трансформации русских паремий в мемуарах Н. С. Хрущева

Елена Валериевна Картер
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный горный университет

Ассоциативное поле и содержательный диапазон фразеологизма желтая пресса

Елена Ивановна Селиверстова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Игра не стоит мерзляка. Из истории фразеологических калек в русском языке

Александр (Alexander) Бирих (Bierich)
Докладчик
профессор
Трирский университет

Современные и старые фразеологические кальки в русском языке

Людмила Панасовна Павлова
Докладчик
преподаватель
Курсы иностранных языков при Профсоюзном комитете Дипломатической академии МИД РФ

Что за номера в русской фразеологии?

Елена Николаевна Цветаева
Докладчик
доцент
Московский государственный лингвистический университет

Принципы построения «Словаря исторических крылатых фраз современного русского языка с немецкими параллелями»

Елена Игоревна Зыкова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Балтийские параллели в этимологии славянских фразеологизмов

Лина Бронислововна Воробьева
Докладчик
доцент
Псковский государственный университет

Влияние английского языка на фразеологию русского и польского молодежного жаргона

Габриела Вильк
Докладчик
ассистент
Силезский университет

O переводе фразеологизмов иностранного происхождения в афоризмах С. Е. Леца

Агнешка Гаш
Докладчик
ассистент
Силезский университет

Von Pontius zu Pilatus: в поисках национальной специфики русской библейской фразеологии

Елена Игоревна Карпенко
Докладчик
доцент
Московский государственный лингвистический университет

Sorry jako: англицизмы в современной политической фразеологии в Чехии и России

Екатерина Алексеевна Рычева
Докладчик
аспирант
Карлов университет (Прага)

О фразеологической кальке в поэтическом дискурсе

Ольга Александровна Мещерякова
Докладчик
профессор
Ленинградский государственный университет им. А. С. Пушкина
Наталья Викторовна Шестеркина
Докладчик
доцент
МГУ им. Н. П. Огарёва

Чешские фразеологические параллели к русским диалектизмам (по материалам «Полного фразеологического словаря русских народных говоров»)

Дарья Витальевна Андрианова
Докладчик
научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН

Заимствования и кальки из морской терминологии

Ирина Геннадьевна Гулякова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Заимствованная лексика и фразеология в русской афористике

Анжелика Викторовна Королькова
Докладчик
профессор
Смоленский государственный университет

Калькирование как способ передачи фразеологизмов при переводе (на материале словацких переводов повести «Ночь перед Рождеством»)

Кристина Новакова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

К вопросу о переводе фразеологических единиц методом калькирования

Драгана Дракулич-Прийма
Докладчик
научный сотрудник
Библиотека Российской Академии наук

Русская фразеология в современном украиноязычном просторечном дискурсе: кальки, заимствования, трансплантанты

Михаил Сергеевич Хмелевский
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Александр Викторович Савченко
Докладчик
преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет

Славянские заимствования в польской фразеологии

Влодзимеж Высочаньски
Докладчик
профессор
Вроцлавский Университет

О заимствованиях в украинской фразеологии

Наталия Федоровна Венжинович
Докладчик
доцент
Украина, Ужгородский национальный университет, кафедра украинского языка

У любимого дитя много имен

Людмила Львовна Федорова
Докладчик
доцент
Российский государственный гуманитарный университет

Заимствования и кальки в болгарской и русской фразеологии

Радостина Стоянова Стоянова
Докладчик
Санкт-Петербургский государственный университет

Фразеологические кальки в македонском языке

Биляна Мирчевска-Бошева
Докладчик
профессор
филологический факультет им. Блаже Конеского

Выражение «человек для…» в повести М. Горького «Жизнь Клима Самгина»

Анна Дмитриевна Еськова
Докладчик
Санкт-Петербургский государственный университет