XLVIII Международная филологическая научная конференция

Лексический состав устного публичного научного дискурса (на материале естественно-научных устных текстов)

Галия Маратовна Гатиятуллина
Докладчик
аспирант
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Марина Ивановна Солнышкина
Докладчик
профессор
Казанский (Приволжский) федеральный университет

129
2019-03-20
16:30 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

Корпусная лингвистика, анализ дискурса, устный научный дискурс, регистры, лексика сниженного регистра.

Тезисы

Работа посвящена изучению лексического состава устного публичного научного дискурса (далее УПНД). Источником исследования послужили 9 аудиозаписей докладов на конференциях по биотехнологиям и медицине, которые прошли в Казанском (Приволжском) федеральном университете в июне 2016 г. Общий объем специального корпуса на данный момент составляет 34076 словоупотреблений. Функционально-стилистический анализ лексического состава корпуса выявил лексику высокого (8453 словоупотреблений), нейтрального (12534 словоупотреблений) и низкого (профессионализмы, разговорная лексика (378 словоупотреблений) регистров.
Лексика высокого регистра представлена терминами преимущественно однословными и многословными терминами. Наиболее частотными являются следующие: «клетка» (238), «терапия» (238), «препарат» (159), «больной» (137), «ген» (133), «пациент» (113).
Для обеспечения долговременного внимания аудитории выступающие используют широкий спектр коммуникативных стратегий и языковых средств, в составе которых выявлена низкорегистровая лексика (разговорные, эмоционально-оценочные слова, профессионализмы). 
Для всех изученных выступлений характерно использование метафоры (16%) лексических единиц в корпусе УПНД): на них набрасывались ферменты / и в клочья их разрезали // какой-то налипший тетрис // стволовые клетки / это те кирпичики / которые поддерживают наш организм / постоянно его чинят // жировую ткань на самом деле можно рассматривать как небольшую биологическую страховку.
При помощи эмоционально-оценочной лексики, зафиксированной в корпусе УПНД (15%) респонденты характеризуют объекты профессиональной деятельности: замечательных разработок/ такой хороший рынок там / это нечто красивое и искусственное.
Важную роль в УПНД играют фразеологизмы (как узуальные, так и содержащие окказиональные элементы), которым принадлежит 13% в общем составе корпуса. Например, задирать планку эффективности / бить по хвостам / задним числом / ложку дегтя да в эту бочку меда / ноздря в ноздрю / кузница кадров / красной тряпкой / сходить на нет / с каждого пациента пылинки сдувают / золотой дождь на нас не пролился.
9% словарного состава корпусе составляют диминутативы: немножечко / ободочки / мышек, /крысок/ маленький приборчик / вот такие серые квадратики / кирпичики / кусочек тромба / маленькую веточку и др.
В УПНД используется один из наиболее продуктивных типов универбации (4%) —– имена существительные женского рода с суффиксом «к (а)», образованные на базе сочетаний «прилагательное + существительное»: «клинические исследования» → «клиника», «доклинические исследования» → «доклиника».
Интенсификация вербализации характеристик в УПНД достигается при помощи повтора (2, 4%). Например, чуть-чуть больше / чуть-чуть шире / очень и очень разные / длинный-длинный фибриноген / мало-мальски.