XLVIII Международная филологическая научная конференция

Дискурсивные практики в польских и украинских говорах Боснии и Герцеговины

Глеб Петрович Пилипенко
Докладчик
старший научный сотрудник
Институт славяноведения РАН

1000
2019-03-22
15:10 - 15:40

Ключевые слова, аннотация

Метаязыковой комментарий, переключение кода, языковой контакт, Босния и Герцеговина, славянские языки.

Тезисы

На территории Боснии и Герцеговины существуют поселения поляков и украинцев, основанные в конце XIX в. выходцами из Галиции и Буковины [Дрљача 1985: 29, 90]. До сих пор в селах на севере страны сохраняются говоры исходной зоны миграции. В ходе полевой работы, которую автор проводит ежегодно, начиная с 2016 г., собираются образы речи поляков и украинцев с целью всестороннего изучения языка и выявления контактных явлений. Поскольку доминантным языком окружения является сербский/хорватский, то в речи информантов фиксируются многочисленные заимствования, лексические и морфологические гибридные образования, обусловленные близким генетическим родством славянских языков, находящихся в контакте (напр. использование вспомогательного глагола в перфекте: jak sam buw hlópec (когда я был неженатым)). Нередки случаи, когда поляки говорят по-украински, а украинцы по-польски. При анализе нарративов привлекают внимание форма и структура спонтанного метаязыкового комментирования информантами собственной и чужой речи. Причиной подобных комментариев могут являться факты переключения кода (напр.: pomagačice pjevale pjesme koje se zvale vývoda, prvo su išli, ja sam opet prešla na srpski, prvo su išli roditelji od mladoženje (помощницы пели песни, которые назывались выводы, сначала шли, я опять перешла на сербский, сначала шли родители молодого)), межъязыковые омонимы, повторы, хезитации, отсутствие польского/украинского слова для обозначения современных реалий. Метаязыковые комментарии могут быть достаточно развернутыми и служить основой для самостоятельного рассказа — очень часто шуточного и имеющего отношение к ошибочному толкованию значения слова. Метаязыковому осмыслению подвергается также само использование языков в определенных ситуациях. В докладе будут проанализированы дискурсивные практики, выявленные в речи поляков и украинцев, представлена типология метаязыковых высказываний.

Литература:
Дрљача Д. Колонизациjа и живот Пољака у Jугословенским земљама. Београд, 1985.