XLVII Международная филологическая научная конференция

Опыт смешанного обучения (Blended Learning) лингвистов-переводчиков комплексному использованию интернет программ и корпусов в ИИЯ РУДН (английский язык)

Ирина Игоревна Васильева
Докладчик
доцент
Московский государственный лингвистический университет

120
2018-03-23
16:40 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

смешанное обучение, интернет лингводидактика, коллаборативное обучение, корпусная лингвистика, интернет технологии, английский язык, интернет программы

Тезисы

В докладе раскрываются методики использования "смешанного" Blended обучения студентов лингвистов-переводчиков  по курсу Новые компьютерные технологии в  лингвистике ( переводе). В ИИЯ РУДН.  Вначале дается краткое описание структуры и задач курса, использованных интернет программ и корпусов в сети интернет. Первая часть курса состояла в изучении и практике возможностей комплекса бесплатных приложений Google для коллаборативной работы с итоговым заданием для аттестации. Вторая часть курса заключалась в освоении и применении возможностей ряда онлайн корпусов английского и русского языка - COCA, BNC, НКРЯ, Конкорданса - для научной работы лингвиста - переводчика.  В докладе приводятся примеры пошаговых индивидуальных и групповых заданий студентам для выполнения как в классе, так и дистанционно, а также скриншоты и презентации итоговых проектов по всему курсу. Данная методика, интернет программы и примеры заданий студентам предлагаются к обсуждению с профессиональной научной и преподавательской аудиторией.