XX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Глаголы приведения в эмоциональное состояние в лингвокультурологическом аспекте

Ирина Владимировна Никитина
Докладчик
Санкт-Петербургский государственный университет

215-A
2017-04-21
13:40 - 14:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен особенностям лексико-семантической группы глаголов со значением приведения в эмоциональное состояние. Названия эмоций носят национальную специфику, что находит отражение и в глагольной лексике. Нами выделены и описаны характерные особенности данной группы, предложена классификация глагольных единиц. В ходе анализа выявлено, что данные глаголы частотны, обладают коннотативной окрашенностью, а также лингвокультурологическим потенциалом.

Тезисы

Эмоции имеют исключительно важное значение в жизни человека и по этой причине они проявляются и распознаются разными способами. Одним из вербальных способов передачи или описания эмоциональных переживаний является глагольная лексика, в частности, ЛСГ глаголов приведения в эмоциональное состояние. Группа отличается многообразностью, конкретностью и эмоциональной выразительностью единиц.
Для более тщательного анализа была выбрана глагольная подгруппа со значением «Злость». Проведенный анализ позволил:
  1. уточнить значения некоторых глаголов;
  2. выявить незафиксированные в словарях значения;
  3. выявить лингвокультурные особенности данных единиц.
Рассмотрим лингвокультурные особенности данных глаголов. С помощью метода этимологического анализа мы проанализировали семантику корневых морфем (наибольший объем информации передается именно корнями рассматриваемых глаголов), их связь с древнерусскими вариантами, а также рассмотрели особенности функционирования данных лексем в современном русском языке.
В результате нами были выявлены и рассмотрены некоторые черты запечатленного в данных глаголах национального мировосприятия, культурно обусловленного взгляда на мир. Например, нами установлено, что приведение в состояние злости в русском языковом сознании тесно связывается с представлениями о нечистой силе (злить – зло как метафизическое явление), мифологических существах (бесить – бес, разъярить – Ярило), а также опасных для жизни или здоровья человека явлениях (разгневать – гной, подтравливать – отрава). Это отражает отношение носителей русского языка к злости как к чему-то противоестественному и разрушительному, внушённому потусторонними силами, не зависящему от воли человека. Носителю русского языка присуще желание снять с себя ответственность при назывании данной эмоции. Словообразовательный и семантический анализ данных лексических единиц дает основания говорить о том, что помимо доминирующего отрицательного воздействия глаголы подгруппы «злость» могут реализовать также и положительное значение. Иногда злость воспринимается как сила, помогающая в деле, в достижении какой-либо цели. Например, такой семантический потенциал имеет глагол злить. Согласно Толковому словарю С. И. Ожегова: злость – 'стремление действовать активно, бороться, боевое настроение'. Подобное значение наблюдается также у глагола разъярить. Использование глаголов приведения в эмоциональное состояние является необходимостью, так как эмоции являются сопутствующим элементом бытовой жизни каждого человека. Однако употребление единиц данной ЛСГ может представлять значительные трудности для инофонов. Результаты настоящего исследования могут быть использованы для преодоления подобных трудностей на уроках русского языка как иностранного.