XX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Лингвометодический потенциал телерекламы на занятиях РКИ

Вера Дмитриевна Черенцова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Юлия Владимировна Порядина
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Парк современной скульптуры СПбГУ
2017-04-17
15:30 - 15:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе представлены результаты лингвистического анализа текстов телерекламы, проведенного с целью оценки потенциала использования рекламных роликов на уроках русского языка как иностранного. В частности, рассматривается лингвометодический потенциал рекламы в обучении студентов устной речи на иностранном языке.

Тезисы

Тексты рекламы, в том числе и видеорекламы, как правило, яркие и легко запоминающиеся. В них широко используются языковая игра  (Мы с тобой как клубника и яблоко. — И живём в одной коробке), шутки (Он настоящий! (о Деде Морозе) — Они настоящие! (о конфетах M&Ms)), прецедентные имена и феномены: (Александр Пушкин), а также имитация устной разговорной речи и различных стилей кодифицированного литературного языка. Всё это, вместе с динамичностью сюжета и небольшой продолжительностью, делает рекламные ролики удобным и эффективным материалом для обучения иностранных студентов, формированию у них языковой, речевой, коммуникативной и страноведческой компетенций и языковой догадки.
На занятиях по РКИ рекламные ролики могут служить:
1. Наглядной иллюстрацией того или иного языкового явления (в частности, при введении нового материала). Тесная связь изображения и текста видеоролика позволяет обучающимся интуитивно понять значение того или иного грамматического явления (Пойдём, тебе точно понравится!);
2. Материалом для аудирования и говорения. Например, изначально студентам может быть предложено только прослушать аудиосопровождение роликов, не глядя на экран, и на основе услышанного предположить, что происходит на экране;
3. Набором речевых образцов и клише, которые студенты могут использовать в схожих ситуациях. На основе представленной в ролике ситуации обучаемые могут разыграть собственные, при этом у них уже будет минимальный набор необходимых фраз (Есть вещи, которые одинаково идут всем — иллюстрация использования глаголов движения в переносном значении);
4. Материалом, инициирующим обучаемых высказать своё мнение по тому или иному вопросу, стимулирующим дискуссию и обсуждение (социальная реклама против курения);
5. Визуальной опорой для речетворчества студента (аспект говорение). Обучаемому может быть предложено описывать или комментировать происходящее на экране (эпизод с мистером Бином (персонаж Роуэна Аткинсона) на крыше — для иллюстрации глаголов движения);
6. Подтверждением и иллюстрацией той или иной страноведческой / лингвокультурной информации — Мама, Вы опять за старое...(обращение к тёще).
По результатам лингвометодического анализа нами сформирована база рекламных роликов, в которой каждый ролик сопровождается лингвометодическим комментарием. Кроме того, сформулированы образцы заданий, которые могут сопровождать работу с материалом.