XX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Сатиры Грюнбайна — saturae?

Роман Николаевич Рубцов
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

190
2017-04-21
13:10 - 13:30

Ключевые слова, аннотация

В докладе предлагается новая интерпретация названия сборника немецкого поэта Д. Грюнбайна «Nach den Satiren» (1999), в свете авторского комментария к первой из сатир данного сборника и высказывания поэта об insomnia в эссе «Schlaflos im Rom» (2001). Предпринимается попытка доказать важность именно такого, а не иного толкования заглавия, в том числе для интерпретации второй и центральной части сборника, состоящей из четырех сатир.

Тезисы

Ряд исследователей поэзии Д. Грюнбайна (род. 1962, Grünbein) понимают название сборника двояко: nach den Satiren означает либо временную дистанцию (после сатир), либо соответствие (согласно/по сатирам). Первым обе упомянутые трактовки предложил М. Фурман (Fuhrmann). Данные два варианта толкования можно назвать «буквальными», поскольку в немецком языке nach + Dativ означает, как правило, ‘после чего-либо’ или ‘согласно, соразмерно чему-либо’.
Тем не менее обе эти версии, как нам представляется, не вполне соотносятся с содержанием сборника и с авторской интенцией. Первый вариант довольно логично определяет немецкого поэта как последователя традиции сатирической литературы. Однако сам автор не говорит о себе как о писателе, который пишет после кого-либо или кому-либо подражает. В частности, говоря много лестного о Ювенале, он видит последнего, прежде всего, как своего современника.
Что же касается второго предлагаемого названия, то важно учитывать смысл латинского слова satura. Так, Фурман, цитируя комментарий Грюнбайна к первой сатире, проецирует слова немецкого поэта на весь сборник и указывает, что сатира у Грюнбайна — это satura ‘смесь’, интерпретируя все части сборника как satura lanx ‘смешанное блюдо’ и понимая сборник как ‘согласно смеси’. Логика, с которой вряд ли возможно согласиться, поскольку комментарий Грюнбайна никоим образом не направлен на то, чтобы объяснить содержание всего сборника: он только разъясняет, что основным мотивом текстов второй части является insomnia ‘бессонница’, болезнь всех людей, которая приходит после сатир (= satura в понимании Грюнбайна). Это же подтверждает и практически дословное цитирование данного комментария в более позднем эссе поэта «Schlaflos im Rom», в котором рассуждение о феномене insomnia занимает важное место.
Понимание названия как ‘согласно сатирам’ возможно лишь с оговорками и только в отношении первой и третьей части сборника, поскольку их содержание (сатирические вариации на античные и современные темы) действительно довольно пестрое. Однако второй части сборника особенно трудно приписать характер satura: в представленных четырех сатирах разрабатывается одна тема (что и указывается самим Грюнбайном в комментарии к первой сатире), а каждая из сатир, несмотря на внушительное количество непонятных мест в тексте, обладает распознаваемой структурой. Ни в отношении содержания, ни в отношении формы сатиры Грюнбайна не являются смесью. Комментарий Грюнбайна к его первой сатире и связанное с ним высказывание в эссе «Schlaflos im Rom», в предлагаемом докладе, рассматриваются как тексты, которые необходимо обязательно учитывать для толкования названия сборника «Nach den Satiren» и его содержания.