XX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Сравнительный анализ древнерусской юридической лексики сферы судопроизводства

Рината Пирмухаметовна Салихова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

195
2017-04-19
15:00 - 15:20

Ключевые слова, аннотация

Работы, посвященные изучению древнерусской юридической терминологии, не дают комплексной оценки эволюции как лексики, так и права. Поэтому основное внимание нашего исследования направлено на то, чтобы изучить пути образования терминов, причины актуализации лексических значений, учитывая влияние церковнославянского языка, а также развитие средневекового общества. Исследование проводится на материале Русской правды и Псковской судной грамоты.  

Тезисы

Цель исследования — провести комплексный анализ древнерусской юридической лексики на материале Русской правды и Псковской судной грамоты. Достижению поставленной цели способствует решение ряда задач: изучить и обобщить работы, посвященные исследованию юридической лексики в диахронии; изучить и обобщить работы, касающиеся определения термина как понятия; собрать и классифицировать материал исследования; определить особенности семантики и словообразования юридической лексики; провести сравнительный анализ юридической лексики исследуемых источников; проанализировать функциональность юридической лексики вне текстов исследуемых источников (на материале берестяных грамот). 
Исследование ведется на материале двух древнерусских источников права — Русской правды и Псковской судной грамоты.
Изучение основного материала производится в аспектах синхронии и диахронии. Мы используем основные общенаучные методы наблюдения, описания, сравнения, частотного анализа, которые направлены на обобщение и интерпретацию полученных в исследовании результатов. Основным методом является диахронно-сопоставительный, включающий сравнение юридической лексики на разных исторических срезах.
В ходе исследования, объединив лексику в лексико-семантические группы, мы отмечаем наличие полисемичности и синонимии. Так, слово правьда в Русской правде пространной редакции по Синодальному списку означает ‘суд’, в том же списку той же редакции оно обладает значением ‘свод правил, законы’. В древнейшей Русской правде по Археографическому списку слово также обладает значением ‘свод правил, законы’. Таким образом, мы констатируем, что с течением времени термин приобретает новое значение, при этом не утрачивая старое, развивается полисемия на основе метонимического переноса значения. В Псковской судной грамоте многозначность термина развивается дальше и, вступая в сочетание с глаголом (правьда дати), он образует новое понятие, которое определяется как ‘оправдать’. Таким образом, мы приходим к выводам, что терминологический состав сферы судопроизводства со времен древнейшей Русской правды активно развивается. Появляются новые лексические единицы, характеризующие новые общественные явления. Расширяется состав участников суда, меняются процессуальные действия, появляются судебные постановления и документы. Со временем некоторые термины начинают приобретать новые значения, тем самым развивается полисемичность, появляются синонимы. Язык нормализуется, в него начинают проникать книжные слова и термины из церковнославянских юридических текстов.