XX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Способы выражения эмоциональных состояний в памятниках письменности XIII в. (на материале «Повести о разорении Рязани Батыем»)

Ирина Александровна Иванова
Докладчик
студент 3 курса
Владимирский государственный университет

195
2017-04-19
16:10 - 16:30

Ключевые слова, аннотация

В докладе представлена структурная классификация лексики, выражающей эмоциональное состояние. В ходе анализа произведения XIII в. «Повесть о разорении Рязани» определены способы выражения эмоций: выражение эмоционального состояния одной лексемой; выражение эмоционального состояния при помощи элемента значения слова; выражение эмоционального состояния при помощи синтагмы.

Тезисы

В современной лингвистической науке нет классификации эмотивной лексики, направленной на выявление способов выражения эмоциональных состояний именно в памятниках древнерусской письменности. В качестве исследуемого материала мы привлекли «Повесть о разорении Рязани Батыем». Методом сплошной выборки были выделены лексические единицы, указывающие на эмоциональное состояние героя. Анализ данных единиц показал, что в тексте используются три способа выражения эмоционального состояния (примеры даются в упрощенной орфографии): 1) выражение эмоционального состояния одной лексемой, самостоятельно отражающей определённую эмоцию. Например, в предложении Бысть убо тогда многи туги и скорби, и слез, и воздыханиа, и страха, и трепета от всех злых, находящих на ны слово скърбъ несёт значение глубокой тоски, имеющей тяжёлый, терзающий характер; 2) выражение эмоционального состояния при помощи элемента значения слова, вычленяемого посредством контекстуального анализа. Например, в предложении И единъ от пестун князя Федора Юрьевича укрыся именем Апоница, зря на блаженое тело честнаго своего господина горько плачющися… слово горько употреблено не в прямом значении, а в переносном. Здесь подразумевается не физическое ощущение, а характер чувств героя, сила и безутешность его плача. Поэтому слово горько может быть отнесено к тематической группе «эмоциональное состояние». Отсюда можно сделать вывод, что в состав эмотивной лексики в древнерусском тексте входят слова, переносное значение которых является интегральным к парадигме этой лексики, и в качестве способа выражения эмоции может выступать элемент значения; 3) выражение эмоционального состояния при помощи синтагмы, имеющей значение определённой эмоции. Например, предложение И видя князь Ингварь Ингоревич велия трупиа мертвых лежаша, и воскрича горько велием гласом, яко труба распалаяся, и в перьси свои рукама биюще, и ударяшеся о земля содержит синтагму ударяшеся о земля, которая служит способом усиления передачи эмоций: внутреннее состояние Ингваря настолько пошатнулось, что душевное переживание выразилось внешне. Это словосочетание в контексте реализует одно эмотивное значение. Данная классификация вносит определенный вклад в изучение возможностей лексики древнерусского языка в выражении эмоционального состояния человека.