XLVI Международная филологическая научная конференция

Проблема достоверности отсылок к литературному источнику в жанре азбуковника

Кира Иосифовна Коваленко
Докладчик
младший научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН
Людмила Николаевна Донина
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

195
2017-03-17
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

«Летописец Еллинский и Римский», «Азбуковник РНБ», собр. М. П, Погодина 1642, литературный источник, достоверность отсылок, история русского языка, жанры древнерусской литературы, текстология, история бытования памятников.

Тезисы

Использование ранее созданных текстов свойственно древнерусской литературе, при этом указание источника не было правилом. Однако составители азбуковников стремились назвать памятник, слово из которого включали в словарный свод.
Но какова степень достоверности помет? Для решения проблемы проанализированы статьи азбуковника РНБ, собрание М. П. Погодина 1642; имеющиеся в нем ссылки царство греческое, царство римское, Александрия и др. указывают, как мы полагаем, на «Летописец Еллинский и Римский» II ред. (ЕЛ). Сложный по содержанию и по языковой форме, имеющий множество глосс и требующий от книжников знания огромного количества редких слов, памятник мог заинтересовать составителей азбуковников.
В результате сопоставления словарных статей азбуковника с текстом летописца выявлено 5 типов отношений между ними. В основную группу включаем статьи, содержащие отсылки к ЕЛ:
1) заголовочное слово найдено в ЕЛ в том же значении, и словарное толкование сопоставимо с контекстом ЕЛ (так, гапакс балшема балшима встретился в описании дворца Пора, вставленном составителем ЕЛ в «Александрию» из «Сказания об Индийском царстве», и отсылка азбуковника црс елли алеѯандрїѧ соответствует источнику — ЕЛ);
2) словарное толкование не противоречит значению слова в ЕЛ, но не соотносится с ЕЛ текстуально;
3) эквивалентное толкование позволяет лишь констатировать наличие в ЕЛ лексемы  в указанном значении;
4) азбуковник отсылает  к ЕЛ, но слово найти не удалось.
Рассмотрены и статьи без указания источника, для которых в ЕЛ обнаруживается сходный контекст. Установлены и иные факторы, определяющие степень достоверности ссылки на источник.
Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ, проект № 16-34-01008 «Русские рукописные словари как культурный феномен: история бытования и литературный контекст».