XLVI Международная филологическая научная конференция

Кто такие калотки, или особенности мифологического этнолингвистического ландшафта Дарнашских сел (Греция)

Ксения Анатольевна Климова
Докладчик
доцент
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова

Греческий институт
2017-03-16
13:30 - 14:00

Ключевые слова, аннотация

Неоэллинистика, Новая Греция, этнолигвистика, полевые исследования, Дарнашские села, народная мифология, этнолингвистические карты.

Тезисы

Доклад продолжает серию работ, посвященных особенностям народных мифологических воззрений жителей пяти греческих Дарнашских сел (Δαρνακοχώρια): Эммануил Папас, Агио Пневма, Пентаполи, Хрисо и Нео сули. В настоящий момент в селах проживает преимущественно греческое население. Работа основана на полевых материалах, собранных в ходе экспедиций 2015–2016 гг., организованных МГУ им. М. В. Ломоносова. Тщательное обследование всех пяти сел в ходе дополнительной экспедиции в сентябре 2016 г. позволило составить диалектный словарь мифологической лексики и этнолингвистические карты по лексемам со значением «нереида», «дух, привидение», «змей-хранитель клада», «персонифицированный ночной кошмар», «вампир, ходячий покойник» и «демон непогоды, грозовой тучи», которые будут представлены в докладе. Ситуация с распределением диалектной лексики чрезвычайно интересна, поскольку для обозначения мифологических персонажей с практически идентичными характеристиками в Дарнашских селах используются совершенно разные лексемы, например, καλότκες, διάβες, τυμπανούδια, νεράιδες, при этом изоглоссы проходят четко по границам населенных пунктов. В условиях компактного проживания всего местного населения (расстояния между селами — от 3 до 6 км), тесного общения между жителями (браки, организация совместных праздников и общественных работ) существование такого разнообразия лексем для определения общего явления, а тем более полное незнание и игнорирование специфической мифологической лексики, использующейся в соседнем селе, является уникальным явлением, заслуживающим пристального внимания. Вероятно, это может быть объяснено спецификой самой народной демонологии как закрытой системы, не дающей тем для обыденных разговоров, в ходе которых мог происходить обмен диалектной лексикой.