XLVI Международная филологическая научная конференция

К вопросу о типологизации некоторых случаев контактноязыкового изменения в балканских языках

Мария Сергеевна Морозова
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Александр Юрьевич Русаков
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Греческий институт
2017-03-15
17:30 - 18:00

Ключевые слова, аннотация

Материальное заимствование, структурное заимствование, балканские языки и диалекты, языковые контакты, морфология, морфонология.

Тезисы

Балканские идиомы отличаются разнообразием контактных явлений, включающих материальные (MAT) и структурные заимствования (PAT). В докладе анализируются случаи, в которых MAT и PAT комбинируются, либо эта дихотомия не применима [Gardani et al. 2015].
1. Заимствование грамматических морфем в язык А вместе со структурными моделями и функциями, которые они имеют в языке Б. Это характерно как для случаев с возникновением в языке А новых грамматических категорий (появление адмиратива в одном арумынском говоре под албанским влиянием), так и для ситуаций, когда заимствуемый элемент изофункционален элементу, существующему в языке А, в то время как их структурные характеристики различны (болгарские посессивные клитики в албанских говорах Болгарии и Украины).
2. Случаи, когда грамматический показатель языка А может быть интерпретирован этимологически как результат внутреннего развития (под влиянием фонетически и семантически схожего элемента языка Б), либо как материальное заимствование из языка Б. Ср. показатель PRS.2SG — в индикативе в мегленорумынских говорах и в албанских говорах Дибры, развивающихся под славянским влиянием. Интерпретация подобных случаев как комбинации МАТ и РАТ типов заимствования представляется более приемлемым решением, чем поиск единственно верной «этимологии».
3. Случаи, находящиеся за рамками дихотомии MAT/PAT. Ср. морфонологические альтернации при образовании мн.ч. в албанском и (видимо, контактного происхождения) в румынском, которые могут быть лингвистически интерпретированы как морфемы-операции, имеющие похожую «форму» (палатализация) и сходное значение (мн. ч.). Исследование выполнено при поддержке гранта РНФ № 14-18-01405.
Литература
Gardani F., P. Arkadiev & N. Amiridze (eds.). 2015. Borrowed morphology. Berlin, Boston.