XIX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Ранний В. В. Набоков и Г. Уэллс

Ксения Сергеевна Бутузова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

188
2016-04-20
15:20 - 15:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе будут обозначены основные исторические и интертекстуальные обоснования для исследования влияния Г. Уэллса на раннее творчество В. В. Набокова. Также доклад будет посвящен вопросу о возможности описания ранних рассказов Набокова как фантастического текста, формулировке парадигмы «фантастического», а также обозначению и аналитике типа фантастики в творчестве раннего Набокова с помощью выявления связей с произведениями Уэллса.

Тезисы

Ни одна из биографий В. В. Набокова не обходится без упоминания имени Г. Уэллса — одного из любимых писателей его юности. Друг и коллега отца Набокова, Уэллс был знаком с Владимиром Владимировичем лично: во время своего визита в Россию в начале 1914 г. они вместе с М. Бэрингом обедали в доме Набоковых на Большой Морской. «Набоков, не отличавшийся щедростью в своих критических суждениях, однажды охарактеризовал Уэллса как писателя, к произведениям которого он испытывает „глубочайшую любовь“», — пишет Б. Джонсон, ссылаясь на интервью писателя А. Аппелю в 1970 г. Именно Джонсон — один из немногих набоковедов, кто отметил концептуальное свойство хронотопов произведений двух писателей, описывая особенности художественного мира романа Набокова «Смотри на арлекинов!» (1974) и рассказа Уэллса «История Платтнера» (1896). В тексте романа также упоминаются другие произведения фантаста, в том числе роман «Страстные друзья» (1913). Программный символистский рассказ Уэллса «Дверь в стене» (1911) находится еще в более тесном «контакте» с другим текстом Набокова — рассказом «Помощник режиссера» (1943). «Название этого рассказа Набоков вбирает в свой текст, тем самым предлагая его окончательную расшифровку найти у Уэллса. В свою очередь, он вкладывает — по принципу любимой им некогда детской игры в пузиля — действие мрачно-абсурдисткого рассказа в пространство, топографию уэллсовского»,  — отмечает Н. К. Телетова. То есть только читатель, знакомый с текстом Уэллса, способен увидеть в тексте Набокова литературную игру, не столько способствующую интерпретации этого текста, сколько помогающую просто понять сюжет.
Однако, если не принимать во внимания вышеупомянутые исследования, влияние Уэллса на раннее творчество Набокова остается не изученным. Наша гипотеза состоит в том, что некоторые рассказы из первого набоковского сборника «Возвращение Чобра» (1929), а также еще более ранние малые прозаические тексты автора, стоит описывать как если не фантастическую прозу, то прозу с элементом фантастики хотя бы потому, что Набоков пользуется фактически теми же литературными моделями, что и Уэллс в своих рассказах.