XLV Международная филологическая научная конференция

«Гимн Кэдмона» в контексте древнеанглийской христианской поэзии

Мария Вадимовна Яценко
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет телекоммуникаций им. М. А. Бонч-Бруевича

116
2016-03-17
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе планируется рассмотреть специфику организации текста «Гимна Кэдмона» — одного из первых записанных текстов на древнеанглийском языке — в сравнении с текстами христианской традиции. Впервые данный текст будет рассмотрен в связи не только с героической, но и с христианской поэтической традицией, представленной богослужебными текстами, переложениями христианских песнопений и «поэмами Кэдмона» («Бытие», «Исход» и «Даниил»).


Тезисы

«Гимна Кэдмона» — один из самых популярных у исследователей текстов древнеанглийской поэзии. Сплошная формульность «Гимна», которая традиционно считалась доказательством связи не только самого этого текста, но и всей дошедшей до нас поэзии англосаксов с устной поэтической традицией, была подробна рассмотрена в работе Фр. П. Магуна. В дальнейшем исследования «Гимна» были продолжены в плане установления связи этого текста с устной поэтической традицией хвалебных песен германцев (О. А. Смирницкая), а также выделения структурных составляющих «Гимна» и параллелей с прочими текстами (Д. П. О’Доннелл). Близкая «Гимну» традиция хвалебных песен англосаксов не была зафиксирована на письме, поэтому продуктивным в плане его анализа представляется сравнение с дошедшей до нас традицией христианской поэзии. Наиболее близкими «Гимну» являются  приписываемые Кэдмону поэмы из Кодекса Юниуса (Codex Junius IX) — «Бытие», «Исход», «Даниил». Связь «Гимна» с ними прослеживается не только на уровне формульных выражений, но и смысловых параллелей, а также аллюзий на «Гимн». Особое внимание привлекает первая строка «Гимна», которая не имеет близких совпадений в древнеанглийских поэтических текстах и может быть связана с богослужебными текстами (в частности, с древнеанглийским переводом церковной службы). Смысловые параллели первой строки «Гимна» с зачином поэмы «Бытие» дают основания связывать оба эти текста с началом центральной части литургии — первым возгласом анафоры. Смысловая и лексическая близость этой строки со значимой в богослужебной последовательности Песнью трех отроков подтверждается и параллелями с поэтическим переложением последней в поэме «Даниил». Аллюзии на текст «Гимна» в поэме «Исход» призваны построить рассказ о христианском Боге иносказательно. Проведенный анализ дает основания полагать, что параллели «Гимна Кэдмона» в христианской поэзии англосаксов просматриваются не только на уровне отдельных формульных выражений, но и смысловых аллюзий, а также структуры текста в целом.