XVIII Международная конференция студентов-филологов

Соотношение литературного и кинематографического текста (на материале образа собора в фильме А. Хржановского «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину»)

Алевтина Дмитриевна Грунтовская
Докладчик
студент 4 курса
Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского

4-у
2015-04-07
16:40 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе на материале одного эпизода фильма «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину» (режиссер А. Хржановский) проанализировано, каким образом литературные образы и данные биографических источников трансформируются в кинотексте. Мы устанавливаем, как художественное воплощение образа Спасо-Преображенского собора в фильме связано с отношением поэта к религии и философии, отражённым в его художественных текстах и интервью. Также нами затрагивается проблема принципиальной неразговорчивости Иосифа Бродского на тему религии и то, как это отражается на раскрытии данной темы.

Тезисы

Для того, чтобы рассмотреть интертекстуальные связи образа Спасо-Преображенского собора в фильме, мы сочли необходимым воссоздать связанную с религией часть картины мира поэта, попытаться определить его отношение к религии и Богу, опираясь на его художественные и публицистические тексты. Вера и агностицизм всегда соседствовали у Иосифа Бродского, но поэт не любил говорить на тему религии. Иосиф Бродский не получил религиозного воспитания, основы веры не были заложены в него в готовом виде, он осваивал все сам. Бродский говорил, что Библию впервые взял в руки в двадцать три года. Говоря о религиозном и философском мировоззрении Бродского, нельзя не упомянуть о традициях платонизма и неоплатонизма, но найти у него выпады против этих традиций не составит труда.  Его стремление к философским концепциям было обусловлено прежде всего «историко-культурной ситуацией». Художественное воплощение вопроса религии и веры нашло отражение в  многочисленных произведениях Иосифа Бродского. Насколько он не любил рассуждать на эту тему с окружающими людьми, настолько полно он раскрыл ее в своих произведениях. Иосиф Бродский не был приверженцем религиозных ритуалов или формальных богослужений. Для него вера была явлением внутренней жизни, а не внешним атрибутом, поэтому особых тяги к церкви как к «месту совершения христианских ритуалов» он не имел. Эта тема нечасто поднималась в его интервью, но в художественных текстах Бродский со всей полнотой отразил свое религиозное мировоззрение. Оно часто колеблется: от атеизма, горечи и негодования по отношению к вере до беззаветного отречения от себя и прославления Бога всемогущего и всекарающего. Здесь же нужно сказать и о зачастую эклектичном сочетании элементов философских традиций и философских школ с религиозными канонами у Бродского.
Все вышесказанное относительно веры и религии в жизни Иосифа Бродского так или иначе нашло отражение в фильме. Художественное повествование в фильме показывает реальное отношение Бродского к религии. Бродский не любил высказываться о религии, и режиссер учел его жизненное правило и не стал подробно и описательно развивать тему религии в фильме.  И только на примере одного-единственного отрывка режиссер заостряет внимание читателя на этой теме – это эпизод, связанный со Спасо-Преображенским собором. Образ собора появляется в фильме лишь однажды, в самом его начале, и является важным примером интертекстуальности в фильме. Он связан с образами из автобиографического эссе поэта, основан на информации из интервью и других текстов, посвященных Бродскому. Режиссёр фильма синтезирует материал, имеющий отношение к взглядам Бродского на религию, и выстраивает художественный образ, вписывающийся в фильм о поэте.