XLIV Международная филологическая научная конференция

Тема любви и смерти в произведениях А. Асныка и И. Бунина

Ольга Александровна Мещерякова
Докладчик
профессор
Елецкий государственный университет им. И.А. Бунина

211
2015-03-13
12:10 - 12:30

Ключевые слова, аннотация

Советское литературоведение относило польского поэта А. Асныка к числу революционеров. Но И. Бунина, обратившегося к переводам его стихотворений в конце XIX в., в первую очередь интересовала любовная тема. Польский поэт рассматривает взаимосвязь двух главных состояний человека — любви и смерти — через осмысление свойств натуры человека, что блестяще отразил И. А. Бунин в переводах его стихов. В своем собственном творчестве русский писатель и поэт будет многократно утверждать идею неотделимости любви от смерти, но при этом ему дано осознавать в их взаимосвязи сущность самой любви.

Тезисы

  К произведениям польских поэтов И.А. Бунин обращается на рубеже XIX-XX веков. Первыми переведенными стихами стали лирические зарисовки  Адама Асныка. В 1894 году в шестом номере журнала  «Вестник Европы» появляется его стихотворение «Без слов мы навсегда простилися с тобою», переведенное И.А. Буниным. Этот польский поэт привлек особое внимание будущего Нобелевского лауреата. Однако начинал И.А. Бунин не с этого стихотворения, а с лирических произведений, имевших «цветочные» заглавия: «Лилия» и «Астры». Что заинтересовало И. Бунина в творчестве А. Асныка? Советское литературоведение относило этого поляка к числу революционных поэтов, считая, что его лирика «проникнута идеями национально-освободительной борьбы». Но И.А. Бунина в первую очередь привлекала любовная тема, что, на наш взгляд, обусловлено  событиями в жизни самого переводчика. Как известно, в конце 80-х – начале 90-х г.г. у молодого Бунина были непростые отношения с Варварой Пащенко. В течение пяти лет она была гражданской женой поэта, а в 1895 году после разрыва с Буниным выходит замуж за его друга – Арсения Николаевича Бибикова. Много лет спустя,  уже после смерти «Арсика», когда весть об этом событии достигла жившего за границей поэта, он записал в дневнике: «Так исчез из мира, в котором я еще живу, человек, отнявший у меня В. Что сталось с его Ворголом, где в ту далекую летнюю ночь мы встретили с ней любовь?». Эта запись говорит о том, что и после более чем тридцати лет память сохранила все детали глубокого и одновременно очень сложного чувства к Варваре. История любви И.А. Бунина в пору его молодости помогает понять причину обращения к стихам Адама Асныка. Польский поэт умел отразить непредсказуемое с точки зрения разума движение чувства. Завораживает и притягивает своей тайной и непостижимостью мотив смерти. Он  насквозь пронизывает стихотворение «Без слов мы навсегда простилися с тобою…», «Лилии». Польский поэт рассматривает взаимосвязь двух главных состояний человека – любви и смерти – через осмысление свойств натуры человека, что блестяще передается И.А. Буниным. Впоследствии, когда И.А. Бунин работал над своим литературным завещанием, переводы из А. Асныка не были включены в список рекомендованных к изданию. Возможно, поэт, будучи весьма требовательным к своим публикуемым произведениям, посчитал их недостаточно совершенными. В то же время известно, что после разлуки с В. Пащенко И.А. Бунин, по его собственному признанию,  в силу своих «душевных переломов» печатал из стихов то, «что было менее интимно, преимущественно картины природы». По этой причине, вероятно, переводы любовных стихов из А.Асныка  могли быть сближены с событиями личной жизни, и им надолго было «отказано» в известности. Их повторная публикация состоялась, когда в 60-х годах ХХ века было предпринято 9-томное издание этого автора, включившее данные стихотворения в газетном и журнальном варианте. Однако воплотившееся в стихотворениях А.Асныка соотнесение любви и смерти стало одной из важных тем И.Бунина не только как поэта, но и как блестящего прозаика, создавшего в конце жизни  цикл рассказов о любви «Тёмные аллеи»: «Кавказ», «Баллада», «Натали» и некоторые другие завершаются смертью. Тема связи любви и смерти, затронутая А.Асныком, стала доминантной и для многих других произведений Бунина. Утверждая в своем творчестве идею неотделимости любви от смерти, русский писатель и поэт видит причину их взаимосвязи не только и не столько в характере человека, сколько в сущности любви, в ее трагической природе.