XVII Международная конференция студентов-филологов

Сравнительный анализ нейрофункциональных исследований билингвизма

Алеся Владимировна Лабендик
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

184
2014-04-10
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен обзору исследований мозговой организации билингвизма, проводимых с использованием методов нейровизуализации (ПЭТ, фМРТ). Рассматривается вопрос о соотношении между зонами мозга, участвующими в обработке первого и второго языков у билингвов, и анализируются факторы, влияющие на совпадение / расхождения активности этих зон. В докладе также рассматриваются описанные в [Sebastian et al., 2010] результаты статистического метаанализа данных, представленных в опубликованных ПЭТ и фМРТ исследованиях билингвизма.



Тезисы

Доклад представляет собой анализ работ, посвященных изучению билингвизма с применением методов нейровизуализации. Описываются результаты экспериментов, направленных на определение мозговой локализации языковых функций при обработке первого и второго языков у билингвов. Представленность второго языка (L2) в мозге отдельного билингва может быть динамичной, что связано с пластичностью мозга, его способностью структурно перестраиваться при обучении. По-видимому, решающим фактором, влияющим на мозговую организацию билингвизма, является уровень владения L2. Исследования, в которых фиксировался уровень владения L2, показали, что мозговые зоны активности при выполнении испытуемыми заданий, связанных как с грамматикой, так и с семантикой, совпадают для первого (L1) и второго (L2) языков в тех случаях, когда испытуемый владеет L2 на высоком уровне [Klein et al. 99; Illes et al. 99]. У билингвов, владеющих L2 на низком или среднем уровне, в ПЭТ и фМРТ исследованиях выделяется ряд зон, активность которых не совпадает при использовании L1 и L2 [Perani et al. 96; Dehaene et al. 97; Chee et al., 2001]. В ходе анализа работ по теме были выявлены существенные расхождения в результатах описанных в них экспериментов, которые могут объясняться использованием различных и не всегда сопоставимых экспериментальных парадигм, а также неполным учетом экспериментаторами принципа динамической локализации психических функций и, соответственно, факторов, которые могут оказывать влияние на локализацию второго языка у билингвов. Кроме того, многие авторы не приводят в публикациях полных данных об условиях и результатах экспериментов, что значительно усложняет проведение сопоставительного анализа работ. Наиболее надежным методом для сопоставления результатов различных исследований представляется метод сравнения стереотаксических координат активности мозга при ПЭТ и фМРТ исследованиях (activation likelihood estimation (ALE) meta-analysis), пример которого представлен в [Sebastian et al. 2010]