XVII Международная конференция студентов-филологов

Номинации растений в польском и английском языке на примере сказки Оскара Уайльда "День рождения инфанты"

Дарья Дмитриевна Конушкина
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

4-y
2014-04-11
13:30 - 13:50

Ключевые слова, аннотация

В докладе представлены названия цветов, взятых из сказки английского писателя Оскара Уайльда «День рождения инфанты», и принципы их передачи на польский и английский языки. Автор анализирует особенности номинации растений как в официальной номенклатуре, так и в обиходной, народной лексике, обращаясь не только к этимологическим словарям двух языков, но и к фольклору.

Тезисы

Этноботаника изучает те или иные растения, которые представляют особую важность и значимость для различных народов с незапамятных времён, поэтому и их названия могут быть очень древними, а причины, по которым они так названы, для современных носителей языка совершенно непонятны. Названия, принципы номинации, элементы слова и его значения, утраченные, нарушенные, смещённые или контаминированные в результате действия различных внутриязыковых и территориально временных процессов как ключевых моментов такой науки, как этимология, являются определяющей темой этого доклада. В докладе будут приведены некоторые растения из сказки известного английского писателя Оскара Уайльда "День рождения инфанты" и проанализированы их названия, принципы отображения в английском и польских языках. Выделено несколько признаков, влияющих на то, какие названия даны определённым растениям, среди которых не последнюю роль играет фольклор.