XLIII Международная филологическая научная конференция

Опыт описания структуры зооконцептов в авиационном сленге

Виктория Анатольевна Бруквина
Докладчик
Санкт-Петербургский государственный университет

198
2014-03-14
14:55 - 15:15

Ключевые слова, аннотация

The paper summarizes the results of the study on a part of a structure of certain animal concepts represented in the aviation slang. Being units of the concept analysis the cognithemes organize a structure of concepts. These cognitemes are reconstructed and studied. Metaphors in lexical and phraseological units representing certain animal concepts in slang are studied with a view to determine various animal characteristics taken for aircraft description in slang. 

Тезисы

Настоящее исследование представляет собой попытку концептуального анализа группы нестандартных лексических и фразеологических единиц с компонентами-наименованиями животных и птиц, выбранных из специализированного словаря английского сленга MILITARY SLANG. A Verbal Climps Into What It Is To Be Military. Корпус рассматриваемых единиц ограничивается военным сленгом, в частности, узкой сферой авиации. Указанные лексические и фразеологические единицы анализируются с целью реконструкции лежащих в их основе когнитивных структур. Предметом когнитивного анализа выступают зооконцепты aardvark, albatross, bird, cat, cow, chicken, dog, duck, hawk, hog, panther, pig, rhino, tiger, warthog, weasel. При их анализе мы выделяем когнитемы, посредством которых представляется возможным описать часть структуры данных зооконцептов. При этом, в исследовании не предполагается полная реконструкция рассматриваемых зооконцептов, а лишь той части их структуры, которая непосредственно представлена наименованиями животных и птиц в сленговых наименованиях самолетов и вертолетов. С целью установления набора когнитем, организующих структуру зооконцептов, и вскрытия метафорически переосмысленных характеристик и качеств рассматриваемых зооконцептов, лежащих в основе сленговых наименований, мы прибегаем к использованию профильной литературы по авиационной тематике. В большинстве случаев удается найти связь между выбором определенного животного или птицы для обозначения авиационной техники в английском сленге. Однако, в некоторых случаях, характеристики животных и птиц, положенные в основу обозначения новых денотатов в авиационном сленге могут оставаться затемненными.