XLIII Международная филологическая научная конференция

Лексическая репрезентация концепта «воспитанность/ невоспитанность» в русском и китайском языках

Лиин Юань
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

25
2014-03-14
16:15 - 16:30

Ключевые слова, аннотация

В докладе будет представлена трехшаговая (словари; авторитет великих писателей, мыслителей; анкетирование носителей языка) процедура выявления лексических репрезентантов концепта воспитанность/ невоспитанность в русском и китайском языках.

Тезисы

В реальной жизни мы нередко сталкиваемся с такими проявлениями человеческой натуры, как резкость, грубость, неуважение, нетерпимость, открытое хамство, но также и с заискиванием и самоуничижением, чванством и напыщенностью и т.п. При этом мы не можем не ценить в поведении человека проявлений доброты, порядочности, терпения, сдержанности, достоинства – всего того, что входит в высокое понятие воспитанности.Для параметризации концепта «воспитанность/ невоспитанность в культуре носителей русского и китайского языка относительно правил и норм поведения воспитанного человека и способов его вербального представления мы обратились к материалам синонимических, толковых, идеографических и др. словарей, что позволило нам выявить ряд важных для нас слов и словосочетаний: культура, культурность, хорошие манеры, умение себя вести (держать), благонравие, интеллигентность, благовоспитанность, предупредительность, вежливость, тактичность, учтивость и др., многие из которых могут быть далее развернуты в отдельные синонимические ряды; учтивость располагает такими синонимами, как галантность, уважительность, любезность, обходительность, вежливость, галантерейность, тактичность, почтительность, куртуазность, деликатность, предупредительность, корректность и проч. С другой стороны, при выборе ориентиров для отбора пословиц мы опираемся на высказывания писателей, философов, психологов и др. (А. П. Чехова, Д. С. Лихачева, Конфуция и др.), чьи имена ассоциируются с самой культурой и чьим мнением все культурное мировое сообщество привыкло дорожить.Третьим фактором является опрос носителей языка, результаты которого, проанализированные нами, позволяют уточнить содержание понятия «воспитанность/ невоспитанность» в русском языке и культуре и в китайском языке и культуре.