XLIII Международная филологическая научная конференция

Жанр юмористического афоризма и его эволюция в русской периодике ХХ века

Марис Имантович Меднис
Докладчик
соискатель
Санкт-Петербургский государственный университет

15-п
2014-03-13
18:05 - 18:25

Ключевые слова, аннотация

Афоризмы, опубликованные на страницах русской юмористической периодики ХХ века, занимают свое место в ряду других малых по объему юмористических текстов. По характеру схемы, на которой основан комический эффект, среди них можно выделить примеры, использующие двойное значение слов. На протяжении ХХ столетия процент таких текстов увеличивается многократно. В то же время, тематика стала более разнообразной. Это позволяет предположить единую траекторию в эволюции комического, описание и осмысление которой сыграло бы важную роль для изучения истории и специфики русского юмора.


Тезисы

Афоризм – жанр сложный для изучения. От классической афористики юмористическая отличается своей функцией – в первую очередь развлекательной. От других малых юмористических жанров (таких, как анекдот, велеризм и т.д.): сверхмалым объемом и отсутствием контекста, фабулы и персонажей. По характеру схемы, на которой основывается комический эффект, можно выделить афоризмы, использующие двойное значение слов. Из более чем 800 афоризмов, опубликованных под самыми разнообразными заголовками в журналах «Осколки», «Стрекоза» и «Будильник» в 1900 году, вокруг двойного значения слов построены 9% примеров. Наиболее популярным объектом сатиры являются женщины. В дальнейшем юмористические афоризмы постепенно покидают страницы изданий. Эта тенденция характерна и для советской периодики до 1960 годов, когда «Крокодил» и «Литературная газета» выделяют юмористическим афоризмам отдельные рубрики. Появляется указание авторства, что, бесспорно, свидетельствует о повышении статуса подобных текстов и признании литературной работы их авторов (среди них – С. Альтов, М. Генин, Е. Лец и др.). Более разнообразной становится тематика афоризмов. В «Крокодиле» за 1980 год напечатано уже 325 юмористических афоризмов, количество шуток, обыгрывающих двойное значение слов, увеличилось до 44%, а к 1990 – до 48%. Исходя из того, что за рассмотренный период происходит почти пятикратное увеличение процента шуток, основанных на игре слов, а разнообразие заголовков, под которыми печатаются тексты этого жанра, стремительно падает, логично предположить, что в начале века юмористического афоризмы создавались с опорой на заданную тематику, но к концу столетия основным поводом для появления текста становится сама возможность языковой игры. Похожие тенденции наблюдаются и в других малых по объему жанрах юмористической периодики ХХ века, что позволяет предположить единую траекторию в эволюции комического, описание и осмысление которой сыграло бы важную роль для изучения истории и специфики русского юмора.