XLIII Международная филологическая научная конференция

Растение зеленичие в азбуковниках и лексиконах XVI-XVII вв.

Кира Иосифовна Коваленко
Докладчик
младший научный сотрудник
Институт лингвистических исследований РАН

164
2014-03-14
16:00 - 16:20

Ключевые слова, аннотация

В докладе предполагается рассмотреть статьи с описанием растения зеленичие, которые представлены в ряде лексикографических сводов Московской Руси и Юго-Западной Руси XVI-XVII вв. - в азбуковниках и лексиконах. В исторических словарях русского и белорусского языков указывается достаточно неконкретное толкование: ‘один из видов деревьев с вечнозелеными листьями’. На основании описания внешнего вида растения, а также ссылок на литературные источники предполагается определить, какое же растение обозначает слово «зеленичие» и какое название оно имеет в современной ботанической классификации.

Тезисы

В одном из лексикографических сводов Московской Руси начала XVII в. - Азбуковнике из РНБ, собр. Н.П.Погодина, №1642 - имеется статья с описанием растения зелени'чие. Как указано в толковании, это дерево имеет вечнозеленые листья, напоминающие по виду листья черники. Данному описанию могут соответствовать несколько вечнозеленых растений: брусника, толокнянка, самшит, некоторые виды барбариса. Исторические словари русского и белорусского языков не проясняют ситуацию: они определяют зеленичие как ‘название одного из видов деревьев с вечнозелеными листьями’ (Словарь русского языка XI-XVII вв., т.5, с.369) или ‘вечнозеленое растение’ (Исторический словарь белорусского языка, т.12, с.204). Фитонимы зеленичье и зеленичье дерево приводятся в Ботаническом словаре А.Мейера (1781) и в Толковом словаре В.И.Даля (1863), однако эти словари значительно отстоят по времени от рассматриваемой рукописи, а за несколько столетий слово могло изменить свое значение.
Сопоставление статьи Зеленичие из Азбуковника №1642 с аналогичными статьями в других азбуковниках этого же периода позволило определить ее источник: на полях рядом с толкованием имеется ссылка "грамматика", которая указывает на сочинение Лаврентия Зизания. Источником статьи, однако, является не Грамматика Зизания, а его лексикографический труд Лексис (оба произведения издавались вместе), где указано, что слово зеленичие употребляется в Библии, в 41-й главе Книги пророка Исаии. В частности, оно встречается в рукописях XV и XVI вв. "Книги 16 Пророков" (РГБ, собр. Тр.-Серг. лавры, №63 (1553), л.116 и №89 (1547), л.94об.). Обратившись к греческому тексту, можно узнать, что этим словом в Ис. 41:19 переведено греч. πύξος ‘самшит, Buxus sempervirens’. Внешний вид самшита вполне соответствует описанию, данному в Азбуковнике, и, кроме того, так определяли зеленичье А.Мейер и В.И.Даль. В результате можно сделать вывод, что в XV-XVII вв. слово зеленичие имело то же значение, что и в последующие столетия, - ‘вечнозеленый кустарник самшит’.