XLIII Международная филологическая научная конференция

Дух и душа как символы целостного миробытия

Евгений Николаевич Руднев
Докладчик
доцент
Липецкий институт управления

195
2014-03-15
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

In this article authors analyze lexemes spirit and soul as key symbols of the Russian culture, reflecting integrity of complete life. On a material of lexicographic sources during the conceptual analysis the mental sense of these key concepts comes to light, the spirit/soul philosophy as double of complete life is opened: pagan and Christian. In the light of it the vector of development of consciousness is built, striking traits of self-determination of the Russian person in the world are designated.



Тезисы

1. Слова душа и дух, имеют общий этимон - сам процесс дыхания. Глагол дыхати – доминантный смыслопорождающий компонент гнезда – вербализует реально существующее действие, сакральное действие, обеспечивающее и символизирующее самую жизнь. По Далю: «пить легкими воздухъ, вбирать и выпускать воздухъ». Сема «вода» глагола пить отражает переплетение стихий в выражении идеи жизни. Лексема воздух ассоциативно связана с сочет. живая вода и мертвая вода. 2. Изначально «воздух», одна из первостихий в мифологии, воспринимался как среда обитания духов. Символически это и пространство, в котором обитают духи, и небосвод, дом для всего сущего. 3. Единство лексем душа и дух со словами воздух, вздох, дышать определяется этимологич. родством, отсюда и синкрета физических и сакральных смыслов. Дыхание, признак жизни, возведенное в ранг священного таинства, трансформируется в nomen дух. Сама первостихия воздух становится онтологической основой возникновения качественно нового восприятия человеком окружающей действительности. Мир начинает осознаваться через духовную связь «духа/души» с окружающими явлениями. 4. Исторически сложилось, что эти слова образуют не столько семантич., сколько мировоззренч. иерархию, основой которой являлась целостность восприятия и понимания окружающей природы носителем русского языка. Древние наши предки воспринимали мир синтетически, во всем бытовом (вещном) они видели символич. порождение и продолжение бытийного (вечного). У Срезневского дух – это «дуновение, ветер», по архаич. представлениям, связывающим человека со стихиями. 5. Сравнит. данные с лат. и гр. показывают направленность на сакральные идеалы русской ментальности, для которой не познание своего «эго» является высшей ценностью, а ощущение и понимание Духа Божия. Это обусловлено христианскими традициями, сохраняющими представления о производности материального мира от духовного.